[00:00:01] 一年之后 - 辉星 [00:00:30] 시간이 자꾸 빨리 흘러서 애꿎은 시계 마저 부수고 [00:00:37] 时间总是过得这么快 好像是给我的最好的报仇 [00:00:37] 사랑한 날을 거꾸로 세며 아직 그대만 기다리죠 [00:00:44] 就是把爱我的你倒过来 我还是会等你的 [00:00:44] 우리 함께 있던 날이 많아요 걷던 길이 너무 많아요 [00:00:52] 我们一起走过那么多日子 一起走过那么多路 [00:00:52] 그 시간들을 더듬어보며 기억을 살려내죠 [00:00:58] 回忆着那些时间 [00:00:58] 일년이면 입 맞추던 기억을 잊고 [00:01:02] 一年就可以忘记接吻的场面 [00:01:02] 더 지나면 목소리도 까맣게 잊고 [00:01:06] 再过一段时间连声音也会变得模糊 [00:01:06] 나만 혼자 파란 봄과 하얀 겨울 속에 추억들과 살아도 [00:01:13] 只有我自己在翠绿的春天和雪白的冬天跟回忆为伴 [00:01:13] 십년이면 나도 지쳐 그대를 잊고 [00:01:17] 十年之后我也会烦了 也会忘记你 [00:01:17] 더 지나면 다시 사랑 못할 것 같아 [00:01:21] 再过一段时间好像不会再爱了 [00:01:21] 단 하루도 못 가게 잡고 헤어진 그 날에 살죠 [00:01:30] 一直活在紧紧抓住你 不让你走的那天 [00:01:30] 시간이 자꾸 빨리 흘러서 얇아진 달력마저 가리고 [00:01:37] 时间总是过得这么快 就像变得原来越薄的日历 [00:01:37] 못해준 생일까지 챙기려 그대 사진에 선물하죠 [00:01:44] 为了给你之前错过的生日 用你的照片了做了礼物 [00:01:44] 내가 못한 일이 너무 많아요 주지 못한 것도 많아요 [00:01:52] 我没做的太多了 没给你的也太多了 [00:01:52] 다 해준다던 내 거짓말도 두 번 다시 못 하지만 [00:01:59] 我都给你了 谎话只说了2遍 [00:01:59] 일년이면 입 맞추던 기억을 잊고 [00:02:02] 一年就可以忘记接吻的场面 [00:02:02] 더 지나면 목소리도 까맣게 잊고 [00:02:06] 再过一段时间连声音也会变得模糊 [00:02:06] 나만 혼자 파란 봄과 하얀 겨울 속에 추억들과 살아도 [00:02:13] 只有我自己在翠绿的春天和雪白的冬天跟回忆为伴 [00:02:13] 십년이면 나도 지쳐 그대를 잊고 [00:02:17] 十年之后我也会烦了 也会忘记你 [00:02:17] 더 지나면 다시 사랑 못할 것 같아 [00:02:21] 再过一段时间好像不会再爱了 [00:02:21] 단 하루도 못 가게 잡고 헤어진 그 날에 살죠 [00:02:30] 一直活在紧紧抓住你 不让你走的那天 [00:02:30] 그대가 돌아올 날 늘 오늘 일지도 [00:02:34] 不知道你会不会今天回来 [00:02:34] 몰라 언제나 서둘러 눈뜨고서 [00:02:40] 我总是匆匆的睁着眼 [00:02:40] 그대가 떠나간 그날에 입던 옷을 다시 [00:02:46] 再次穿上你走那天我穿的衣服 [00:02:46] 꺼내 입고 그대 마중을 나가는 나 [00:02:53] 出去迎接你的我 [00:02:53] 일년이면 입맞추던 기억을 잊고 [00:02:56] 一年就可以忘记接吻的场面 [00:02:56] 더 지나면 목소리도 까맣게 잊고 [00:03:00] 再过一段时间连声音也会变得模糊 [00:03:00] 나만 혼자 파란 (그대가) 봄과 하얀 [00:03:05] 只有我自己在翠绿的春天和雪白的冬天 [00:03:05] (없는 난) 겨울 속에 추억들과 살아도 [00:03:07] 与回忆为伴 [00:03:07] (겨울을 혼자 보내도) [00:03:09] 一个人度过冬天 [00:03:09] 십년이면 나도 지쳐 그대를 잊고 [00:03:11] 十年之后我也会烦了 也会忘记你 [00:03:11] 더 지나면 다시 사랑 못할 것 같아 (난 못할 것 같아) [00:03:16] 再过一段时间好像不会再爱了 [00:03:16] 꿈 에라도 그대를 안고 (그대를 안고서) 남겨진 사랑하다가 [00:03:23] 梦里我抱着你 继续相爱 [00:03:23] 일년동안 입맞추던 기억을 잊고 [00:03:26] 一年就可以忘记接吻的场面 [00:03:26] 어떻게든 목소리도 힘들게 잊어 [00:03:30] 不知道为什么声音也很难忘记 [00:03:30] 내가 다시 파란 봄과 하얀 겨울 속을