[00:00:00] 9 to 5 (朝九晚五) - Lady Sovereign [00:00:07] // [00:00:07] OK yo [00:00:09] // [00:00:09] I wake up late every morning [00:00:10] 我每天很晚醒来 [00:00:10] Managers calling I'm still yawning [00:00:12] 经理打电话来我仍在打哈欠 [00:00:12] Get up wake up hair and make-ups [00:00:15] 快起床梳洗打扮 [00:00:15] Waiting for you don't be stalling [00:00:17] 在等着你 不要停顿 [00:00:17] This performance is important [00:00:19] 这个表演很重要 [00:00:19] I don't think I can put my all in [00:00:21] 我认为我不会全身心投入 [00:00:21] Hold on I was drunk last night [00:00:23] 等等 我昨晚醉了 [00:00:23] Now it's all kicking in and I don't feel right [00:00:25] 现在酒精在起作用 我感觉不对劲 [00:00:25] Gave my number to a breh who wasn't my type [00:00:27] 把我的电话给了一个我不喜欢的类型的人 [00:00:27] Now my phone's on silent I'm being polite [00:00:29] 现在我电话没响 而我也保持着礼貌 [00:00:29] Now private callers get no love from me [00:00:32] 现在打电话的不会从我这得到爱 [00:00:32] Just let me be [00:00:34] 就让我这样吧 [00:00:34] Oh my gosh my days are getting longer [00:00:37] 天哪 我的日子变得越来越长 [00:00:37] There's no turning back 'cause I'm working the 9 to 5 [00:00:42] 没有回头路了因为我过着朝九晚五的生活 [00:00:42] To keep my contract did I say 9 I meant 1:30 [00:00:45] 为了续约 我说九点意味着一点半 [00:00:45] I'm no early birdy I'm lazy that's all that I can say [00:00:50] 我不是早起的鸟儿 我很懒 这就是我要说的全部 [00:00:50] So make sure you heard me [00:00:54] 所以确定你听见我说什么了 [00:00:54] And there's no turning back 'cause I'm working a 9 to 5 [00:01:00] 没有回头路了因为我过着朝九晚五的生活 [00:01:00] Channel who sorry who I'm altered for snooze [00:01:03] 开导我给谁道歉 改变我小睡的习惯 [00:01:03] Oh Channel U the ones that made me huge [00:01:05] 开导你让我变得高大 [00:01:05] Like Katie Price's boobs [00:01:06] 就像Katie Price的乳房 [00:01:06] Whoops I'm being rude [00:01:08] 糟糕 我要变得暴躁了 [00:01:08] Where's my Red Bull and my sandwich I need food [00:01:11] 我的红牛在哪 三明治呢 我需要食物 [00:01:11] I can't handle this [00:01:12] 我掌控不了这个 [00:01:12] I'm getting pissed like pampers throwing a tantrum [00:01:15] 我很愤怒就像饮食过度想发脾气一样 [00:01:15] "Action" [00:01:16] 行动 [00:01:16] Nah I'd actually rather catch my z's and count sheep in my sleep [00:01:21] 我真的宁愿戴着我的眼罩 在睡梦中数绵羊 [00:01:21] Let's not wake her up she actually looks quite sweet [00:01:23] 让我们不要叫醒她 她真的很美 [00:01:23] Oh my Gosh my days are getting longer [00:01:27] 天哪 我的日子变得越来越长 [00:01:27] And there's no turning back 'cause I'm working a 9 to 5 [00:01:31] 没有回头路了因为我过着朝九晚五的生活 [00:01:31] To keep my contract did I say that I meant 1:30 [00:01:34] 为了续约 我说九点意味着一点半 [00:01:34] I'm no early birdy I'm lazy that's all that I can say [00:01:40] 我不是早起的鸟儿 我很懒 这就是我要说的全部 [00:01:40] So make sure you heard me [00:01:43] 所以确定你听见我说什么了 [00:01:43] I ain't no early birdy [00:01:47] 我不是早起的鸟儿 [00:01:47] Won't wake up till 12:30 [00:01:52] 十二点半之前我不会起床 [00:01:52] I couldn't be bothered to say much ere [00:01:54] 被打扰了我不会多说什么 [00:01:54] So oh dear [00:01:56] 所以亲爱的 [00:01:56] Huh where am I man [00:01:59] 我在哪啊 [00:01:59] This ain't good what's going on [00:02:04] 发生的事不太妙 [00:02:04] So my label have changed my image [00:02:06] 我的标志改变了我的想法