[00:00:00] XII (第12乐章) - m.o.v.e [00:00:02] // [00:00:02] 詞∶motsu [00:00:03] // [00:00:03] 曲∶t-kimura [00:00:07] // [00:00:07] Cutting wind, into the head wind... [00:00:13] 在猎猎寒风中 [00:00:13] 冷たい頬のままで [00:00:15] 冰冷的脸颊 [00:00:15] Into the cutting windただ激しい嵐に [00:00:17] 在猎猎寒风中 只是瓢泼的暴风雨 [00:00:17] 冷たい頬のままでずっと歩き [00:00:20] 顶着冰冷的脸颊 一直行走 [00:00:20] Cutting wind, into the head wind... [00:00:27] 在猎猎寒风中 [00:00:27] 運命の星見あげ [00:00:28] 仰望命运之星 [00:00:28] Into the cutting windただ激しい嵐に [00:00:30] 在猎猎寒风中 只是瓢泼的暴风雨 [00:00:30] 運命の星見あげて立ち尽くす [00:00:34] 就这样一直站仰望命运之星 [00:00:34] 地図もない荒野で僕にあるものは [00:00:41] 在没有地图的荒野 我有的只是 [00:00:41] 奏でては消えないこの音色だけ [00:00:46] 奏响了就不会消失的音色 [00:00:46] 色のないこの景色に織りなしてくライン [00:00:49] 把没有颜色的景色编织起来的这九条线ン [00:00:49] Let's start it from the XII [00:00:52] 让我们从XII开始吧 [00:00:52] 1つ1つを紡いで今日も風になびかせ [00:01:02] 一个一个编织 在风中飘扬 [00:01:02] It's the twelve It's the great twelve.. [00:01:03] 是12 伟大的12 [00:01:03] Let's start it from the XII [00:01:05] 让我们从XII开始吧 [00:01:05] 響く刹那に 道をたずね また歩いていく [00:01:16] 在声音响起的刹那 寻找道路 继续前进 [00:01:16] 乾いた夜空の月の光よ この道を照らしてくれ [00:01:23] 干燥的夜空 月光照亮了道路 [00:01:23] Cutting wind, into the head wind... [00:01:29] 在猎猎寒风中 [00:01:29] 心が泣いてるなら [00:01:30] 如果心在哭泣 [00:01:30] Into the cutting windただ激しい嵐に [00:01:32] 在猎猎寒风中 只是瓢泼的暴风雨 [00:01:32] 心が泣いてるならば今すぐに [00:01:36] 如果心在哭泣的话 现在立刻 [00:01:36] Cutting wind, into the head wind... [00:01:42] 在猎猎寒风中 [00:01:42] 振り切って乾くまで [00:01:43] 挥洒风干 [00:01:43] Into the cutting windただ激しい嵐に [00:01:46] 在猎猎寒风中 只是瓢泼的暴风雨 [00:01:46] 振り切って乾くまでずっと行くぜ [00:01:50] 直到挥洒风干之前一直不停地走 [00:01:50] 抱き方を知らないこの両手だから [00:01:56] 只有两只手 不知道该有怎样的怀抱 [00:01:56] あふれ出した熱と もどかしさごと [00:02:01] 洋溢出的热情和焦躁 [00:02:01] 色のないこの景色に織りなしてくライン [00:02:05] 把没有颜色的景色编织起来的这九条线 [00:02:05] 12枚の絵 書き記すのは [00:02:11] 12张记写下来的 [00:02:11] 大切な人 あなたへの愛 [00:02:17] 是珍惜之人对你的爱意 [00:02:17] It's the twelve It's the great twelve.. [00:02:18] 是12 伟大的12 [00:02:18] いつか時はまためぐるだろう [00:02:25] 不知何时还会循环的吧 [00:02:25] あの日の風きっと出会えるだろう [00:02:32] 还会和那天的风相遇吧 [00:02:32] The scale of life, the scale of life [00:02:35] 生命的规模 生命的规模 [00:02:35] The scale of my whole life... [00:02:39] 我一生的规模 [00:02:39] The scale of my way, the scale of love [00:02:42] 人生道路的规模 爱的规模 [00:02:42] The scale of my whole life [00:02:43] 我一生的规模 [00:02:43] Now I know exactly how to play this wind one [00:02:47] 现在我知道了如何和风玩乐 [00:02:47] 道なき道でも行けるなら Someone's dream [00:02:54] 踏出一条路走的话 就是一个人的梦想 [00:02:54] 争わなきゃ見えない幻 [00:02:56] 不争取就看不见的幻境 [00:02:56] 困難にぶつかんなきゃスパークしない [00:02:59] 不打破困难就很难发光 [00:02:59] That's what I say [00:03:00] 这就是我想说的