[00:00:00] David Courtney - Rancid [00:00:00] // [00:00:00] Well all you motherf**kers criminals will be suckers [00:00:04] 好吧 你们这些混蛋 犯罪分子都会成为骗子 [00:00:04] If you don't step aside for David Courtney [00:00:07] 如果你们不为大卫考特尼让路 [00:00:07] Well all you motherf**kers criminals will be suckers [00:00:10] 好吧 你们这些混蛋 犯罪分子都会成为骗子 [00:00:10] If you don't step aside for David Courtney [00:00:14] 如果你们不为大卫考特尼让路 [00:00:14] If you're feelin' bold [00:00:16] 如果你勇敢 [00:00:16] And you must be told [00:00:18] 必须告诉你 [00:00:18] You'll feel a whack upon your back [00:00:20] 你会觉得有人猛锤你的背 [00:00:20] From a knuckleduster made of gold [00:00:22] 用指节金环打的 [00:00:22] If you do the job [00:00:24] 如果你干这个活 [00:00:24] Loyal to the mob [00:00:25] 向黑帮效忠 [00:00:25] You'll be sorted and rewarded south of France in the sun [00:00:29] 你会被挑中被奖励 在法国南部 晒着日光浴 [00:00:29] But if you pay your debt you won't regret [00:00:32] 但是如果你还债 那么你不会后悔 [00:00:32] Please take me up on my advice [00:00:37] 请接受我的意见! [00:00:37] Cuz vengeance will be delivered door to door [00:00:39] 因为有人会挨家挨户找人报仇 [00:00:39] And right on time [00:00:44] 按时准点 [00:00:44] Well all you motherf**kers criminals will be suckers [00:00:48] 好吧 你们这些混蛋 犯罪分子都会成为骗子 [00:00:48] If you don't step aside for David Courtney [00:00:51] 如果你们不为大卫考特尼让路 [00:00:51] Well all you motherf**kers criminals will be suckers [00:00:56] 好吧 你们这些混蛋 犯罪分子都会成为骗子 [00:00:56] If you don't step aside for David Courtney [00:00:59] 如果你们不为大卫考特尼让路 [00:00:59] Cuban cigars [00:01:00] 抽着古巴雪茄 [00:01:00] Silver Jaguars [00:01:02] 开着银色捷豹 [00:01:02] Brand-new suits are filled with loot he's looking wicked and astute [00:01:06] 崭新的套装里装满赃物 他看起来又邪恶又狡猾 [00:01:06] Make no bones he says [00:01:08] 他说 直说吧 [00:01:08] Villains lend their ears [00:01:09] 恶棍们在洗耳恭听 [00:01:09] He's a legend in the underworld Robin Hood to the poor [00:01:13] 他是黑社会的传说 是穷人心中的罗宾汉 [00:01:13] Well if you pay your debt you won't regret [00:01:16] 好吧 如果你还债 你不会后悔的 [00:01:16] Please take me up on my advice [00:01:18] 请接受我的意见! [00:01:18] Because vengeance will be delivered door to door [00:01:24] 因为有人会挨家挨户找人报仇 [00:01:24] And right on time [00:01:28] 按时准点 [00:01:28] Well all you motherf**kers criminals will be suckers [00:01:31] 好吧 你们这些混蛋 犯罪分子都会成为骗子 [00:01:31] If you don't step aside for David Courtney [00:01:36] 如果你们不为大卫考特尼让路 [00:01:36] Well all you motherf**kers criminals will be suckers [00:01:39] 好吧 你们这些混蛋 犯罪分子都会成为骗子 [00:01:39] If you don't step aside for David Courtney [00:01:43] 如果你们不为大卫考特尼让路 [00:01:43] Tim talking: Listen up all you skaghead sewer rats gangsters [00:02:02] 蒂姆说 听好了你们这些混蛋 渣渣 恶棍们 [00:02:02] Villains and whores the dark figures from the shadows [00:02:05] 坏人和妹子 阴影里的黑色轮廓 [00:02:05] Crept up from behind where they brandished a gun [00:02:09] 从后面悄悄走来 挥舞着一把枪 [00:02:09] Pointed directly at his face [00:02:11] 照直瞄准他的脸 [00:02:11] And they shuddered at the sight when the words were spoken [00:02:15] 这些话说出口时 他们吓得哆嗦 [00:02:15] "Go ahead son but you're making a big mistake " [00:02:18] 动手吧 孩子 但是你在犯大错 [00:02:18] As the coolness of the night reflected off the cobblestone roads 404

404,您请求的文件不存在!