[00:00:00] Champagne For My Real Friends Real Pain For My Sham Friends [00:00:18] // [00:00:18] You are a getaway car- a rush of blood to the head [00:00:23] 你就像那肇事逃逸的车辆 冲动鲁莽 [00:00:24] But me I'm just the covers on top of your bed [00:00:28] 而我 只是你用来取暖的被褥 [00:00:30] You steer away in a rear view mirror [00:00:34] 你又一次逃避现实 [00:00:34] You make my head swim [00:00:36] 因为你 我的心已迷失方向 [00:00:36] I keep you warm and won't ask you where you've been [00:00:40] 我一直给你暖心的慰藉 却从不问你身在何方 [00:00:41] With your backless black dress soaked to the skin [00:00:45] 海水浸湿了你黑色的露背礼服 [00:00:45] When it's said and down they're all scrambling [00:00:47] 当船只慢慢下沉 所有人都乱作一团 [00:00:48] And we're friends yeah we're friends [00:00:51] 我们是朋友 无话不谈的好朋友 [00:00:51] Just because we move units [00:00:52] 只因为我们总是并肩前行 [00:00:55] Strike us like matches [00:00:56] 面对挫折 共同应战 [00:00:58] Cause everyone deserves the flames [00:01:00] 因为每个人都应该对生活充满激情 [00:01:00] We only do it for the scars and stories not the fame [00:01:07] 我们只为丰富人生经历而战 无关名利 [00:01:07] At least everyone else is trying [00:01:11] 至少 我们都竭尽全力 [00:01:11] Everyone else is shining [00:01:13] 我们都有各自的闪光点 [00:01:13] Everyone deserves the flames but it's such a shame [00:01:17] 每个人都应该对生活充满激情 但这却让我感到羞愧 [00:01:17] Such a shame [00:01:18] 太过羞愧 [00:01:30] The sounds of this small town make my ears hurt [00:01:36] 这个城市的喧闹 我的双耳再也承受不起 [00:01:38] Oh yeah you caught me But I caught you way worse [00:01:42] 你发现了我的踪迹 我却发现你迷失心智 [00:01:43] They say "You want a war You've got a war " [00:01:47] 他们都说 你想大战一场 你已经准备好应战 [00:01:47] But who are you fighting for [00:01:49] 但是 你到底想和谁较量 [00:01:49] The tides out the ship's run aground [00:01:51] 浪潮已经退去 船只已经靠岸 [00:01:51] We drown traitors in shallow water [00:01:54] 我们沉入水底 背信弃义的人却被搁浅水上 [00:01:55] With your backless black dress soaked to the skin [00:01:58] 海水浸湿了你黑色的露背礼服 [00:01:58] When it's said and down they're all scrambling [00:02:00] 当船只慢慢下沉 所有人都乱作一团 [00:02:00] And we're friends yeah we're friends [00:02:04] 我们是朋友 无话不谈的好朋友 [00:02:04] Just because we move units [00:02:06] 只因为我们总是并肩前行 [00:02:08] Strike us like matches [00:02:11] 面对挫折 共同应战 [00:02:11] Cause everyone deserves the flames [00:02:14] 因为每个人都应该对生活充满激情 [00:02:14] We only do it for the scars and stories not the fame [00:02:19] 我们只为丰富人生经历而战 无关名利 [00:02:20] At least everyone else is trying [00:02:24] 至少 我们都竭尽全力 [00:02:24] Everyone else is shining [00:02:27] 我们都有各自的闪光点 [00:02:27] Everyone deserves the flames but it's such a shame [00:02:31] 每个人都应该对生活充满激情 但这却让我感到羞愧 [00:02:31] Such a shame [00:02:32] 太过羞愧 [00:02:45] Everyone else is trying [00:02:48] 我们都竭尽全力 [00:02:48] Everyone else is shining [00:02:50] 我们都有各自的闪光点 [00:02:51] Everyone deserves the flames but it's such a shame [00:02:55] 每个人都应该对生活充满激情 但这却让我感到羞愧 [00:02:55] Such a shame [00:02:55] 太过羞愧 [00:02:56] Strike us like matches [00:02:58] 面对挫折 共同应战 [00:02:59] Cause everyone deserves the flames [00:03:01] 因为每个人都应该对生活充满激情 [00:03:02] We only do it for the scars and stories not the fame [00:03:07] 我们只为丰富人生经历而战 无关名利 [00:03:08] At least everyone else is trying [00:03:11] 至少 我们都竭尽全力 404

404,您请求的文件不存在!