[00:00:00] Appalachian Springs - The Verve (神韵) [00:00:29] // [00:00:29] Does anybody know where we're really gonna go [00:00:33] 有没有人知道我们要去哪里 [00:00:33] I was wondering if we got that real soul [00:00:36] 我想知道我们是否得到了真正的灵魂 [00:00:36] You know the thing we cannot trade or ever own [00:00:43] 你知道 有些东西无法买卖或拥有 [00:00:43] Does anybody know where we're really gonna go [00:00:46] 有没有人知道我们要去哪里 [00:00:46] I was wondering if we got that real soul [00:00:49] 我想知道我们是否得到了真正的灵魂 [00:00:49] You know the thing we cannot trade or ever own [00:00:56] 你知道 有些东西无法买卖或拥有 [00:00:56] 'Cause solitude [00:01:00] 那是孤独 [00:01:00] A sacred mood [00:01:03] 恐惧的情绪 [00:01:03] Appalachian Springs [00:01:06] 阿帕拉契的春天 [00:01:06] All my days [00:01:10] 我的人生 [00:01:10] Took a step to the left [00:01:13] 向左走一步 [00:01:13] Took a step to the right [00:01:17] 向右走一步 [00:01:17] I saw myself and it wasn't quite right [00:01:22] 发现都是错的 [00:01:22] Are you [00:01:36] 你也是这样吗 [00:01:36] Does anybody know where we really gonna go [00:01:40] 有没有人知道我们要去哪里 [00:01:40] I was looking for answers in the soul [00:01:43] 我用灵魂寻找答案 [00:01:43] You know feelings that a man can't control [00:01:49] 人无法控制感情 [00:01:49] I let the fire burn bright in the dead of night [00:01:53] 我让火在令人窒息的黑夜里燃烧 [00:01:53] As the only cheat here I told a lie [00:01:56] 我说了唯一的谎言 [00:01:56] I said that I would never be on their side [00:02:02] 我说我永远不会在他们身边 [00:02:02] Took a step to the left [00:02:06] 向左走一步 [00:02:06] Took a step to the right [00:02:09] 向右走一步 [00:02:09] And I saw myself and it wasn't quite right [00:02:16] 发现都是错的 [00:02:16] Took a step to the left [00:02:19] 向左走一步 [00:02:19] I took a step to the right [00:02:22] 向右走一步 [00:02:22] I keep it together [00:02:25] 我将继续前行 [00:02:25] Yeah [00:02:56] 是的 [00:02:56] And I was waiting for my number called [00:02:59] 我在等待念我的号码 [00:02:59] Like a bingo calling singing in his soul [00:03:03] 就像叫杯烈酒 用灵魂歌唱 [00:03:03] He said I'm number 69 [00:03:05] 他说 我的号码是69 [00:03:05] I said okay [00:03:10] 我说好 [00:03:10] 'Cause solitude [00:03:14] 孤独 [00:03:14] My sacred mood [00:03:17] 恐惧的情绪 [00:03:17] Appalachian Springs [00:03:21] 阿帕拉契的春天 [00:03:21] All my days [00:03:38] 我的人生 [00:03:38] Took a step to the left [00:03:41] 向左走一步 [00:03:41] Took a step to the right [00:03:44] 向右走一步 [00:03:44] Yeah I keep it together [00:03:48] 是的 我将继续前行 [00:03:48] You know I'm not right [00:03:51] 你知道我不对 [00:03:51] Took a step to the left [00:03:53] 向左走一步 [00:03:53] Left [00:03:54] 左边 [00:03:54] I took a step to the right [00:03:57] 向右走一步 [00:03:57] I'm gonna keep it together [00:04:16] 我将继续前行 [00:04:16] C'mon c'mon c'mon [00:04:30] 来吧 [00:04:30] Does anybody know where we're really gonna go [00:04:33] 有没有人知道我们要去哪里 [00:04:33] I was wondering if we got that real soul [00:04:36] 我想知道我们是否得到了真正的灵魂 [00:04:36] You know the thing we cannot trade or ever own [00:04:40] 你知道 有些东西无法买卖或拥有 [00:04:40] Or ever own or ever own or ever own [00:04:45] 你不会拥有 [00:04:45] Or ever own or ever own or ever own [00:04:49] 不会拥有 [00:04:49] Or ever own or ever own or ever own [00:05:08] 不会拥有 [00:05:08] Oh Lord [00:05:08] 上帝 [00:05:08] Oh Lord [00:05:09] 上帝 [00:05:09] Oh Lord [00:05:10] 上帝 [00:05:10] I'm coming home [00:05:11] 我要回家了 [00:05:11] Coming home [00:05:14] 回家了 [00:05:14] Feel so young 404

404,您请求的文件不存在!