生まれ変わっても君と 哪怕转世再生也想 また出逢って恋をして 再次与你相会相恋 幸せの証 見つけたいんだよ 寻觅幸福的证明 だから愛させてくれよ 所以让我爱你吧 いつまで経っても君と 任时光荏苒与你共同 終わらないラブソングを歌おう 唱起永无止境的情歌 今日もまた新しい日々を見つめながら 今天也再次眺望新时光 君と肩を並べてる 与你并肩同行 君と。 - ハジ→ 腾讯享有本翻译作品的著作权 作詞: ハジ→ // 作曲: ハジ→ // ああ なんの話からしようか 啊啊 从什么开始说起呢 とりあえず 今日もいてくれてありがとさん 总之 感谢今天你也在我身边 本当に 君 想うだけで ほっこり 真的 只是想着你 心便暖暖的 一瞬で笑顔になれちゃうことに感謝 感谢一瞬便能重逢笑颜 同じ人生観 同じ価値観 相同的人生观 价值观 だからこそ 語り合えるんだ何時間でも 正因如此 我们才能畅谈好几个小时 君は俺にとって 心友であり 你于我而言 既是知心朋友 仲間 家族 かけがえのないパートナー 也是伙伴 家人 无可替代的搭档 改めてまた再確認した 让我再一次得到确认 先日 俺がぶっ倒れた時 前些天 在我突然倒下之时 誰よりも気にかけてくれた 第一个察觉到的人就是你 その気持ちが心癒してくれた 那份好心治愈了我的心灵 君の “がんばれ” が 俺のファンファーレ 你的那句“加油”是专属于我的奏乐 この歌は日頃のお礼のアンサーです 这首歌是平时的回礼 これからも半端ねえ 応援歌 从今以后也 奏で合いながら 愛育もうや 合奏应援歌 共同培育爱吧 生まれ変わっても君と 哪怕转世再生也想 また出逢って恋をして 再次与你相会相恋 幸せの証 見つけたいんだよ 寻觅幸福的证明 だから愛させてくれよ 所以让我爱你吧 いつまで経っても君と 任时光荏苒与你共同 終わらないラブソングを歌おう 唱起永无止境的情歌 今日もまた新しい日々を見つめながら 今天也再次眺望新时光 君と肩を並べてる 与你并肩同行 初対面なのに 久しぶりーって 明明是第一次见面 なんか そんな感覚になった 却有种久别重逢的感觉 不思議な感情 溢れて大変だったけなあ 不可思议的感情 满溢而出难以负荷 なぜか懐かしくて 莫名感到怀念 離れた街と街で産まれ 诞生在两座相隔的城市 あの日まで別々だった流れが 在那天以前曾毫不相干的生活 一つに重なり交わって 开始融为了一体 Fall in love 恋が芽生えた 爱萌芽 きっと 初めて会った気がしなかったのは 没有初次相见的感觉 二人 前世で出逢ってたから 想必是因我们前世就已邂逅 だから 来世でも また逢おうって 所以 让我们这一世也约定 約束を今世でしよう 下辈子还要重逢 なあ たとえ地球の反対側にいたって 呐 哪怕你在地球的另一面 宇宙の果てでも構わねえ 在宇宙的尽头都没有关系 必ず見つけ出すから 我一定会找到你 君はただ俺を信じて 你只需要相信我 待っていてくれればいいんだよ 等着我就好 もしも 終わりある物語でも 哪怕是 写好结局的故事 俺は君を愛していたいよ 我也想一直爱着你 たとえ 終わりある物語でも 哪怕是 写好结局的故事 俺は終わらない歌を歌おう 我也会唱起永无止境的歌 I sing for YOU。 我为你唱起。 Never Ending Love Story。 永无止境的爱情故事。 愛してる 我爱你 生まれ変わっても君と 哪怕转世再生也想 また出逢って恋をして 再次与你相会相恋 幸せの証 見つけたいんだよ 寻觅幸福的证明 だから愛させてくれよ 404

404,您请求的文件不存在!