[00:00:00] no one - Hilcrhyme (ヒルクライム) [00:00:07] // [00:00:07] 詞:TOC [00:00:15] // [00:00:15] 曲:TOC & DJ KATSU [00:00:23] // [00:00:23] No one no one no one [00:00:34] 没有人 没有人 没有人 [00:00:34] ほらごらん [00:00:39] 你看 [00:00:39] No one [00:00:45] 没有人 [00:00:45] 交錯した思いは迷彩 [00:00:47] 交错的思想如迷彩 [00:00:47] でも根底にある想いは明快 [00:00:50] 但是根深蒂固的思想是很明快的 [00:00:50] Day by day [00:00:52] 一天又一天 [00:00:52] 隣の人と手繋いで聴こう [00:00:56] 牵着旁边人的手倾听 [00:00:56] 要らぬ四の五のは [00:00:58] 不需要说三道四 [00:00:58] 書き出して選んだ [00:00:59] 写出来选择的 [00:00:59] 手探りの言葉 [00:01:01] 探索的语言 [00:01:01] この世界でゆっくりとほら描いてく [00:01:06] 在这个世界悠闲地勾画 [00:01:06] 今、湧き出る感情は [00:01:08] 现在 喷涌而出的感情 [00:01:08] 一体誰の為のものか [00:01:12] 到底是为了谁 [00:01:12] きっと形は違えど鳴り響く [00:01:14] 一定会大声呵斥说形状不同 [00:01:14] 一つ鐘の音が [00:01:17] 一个钟声 [00:01:17] 拭いきれない悲しさと [00:01:20] 擦不掉的悲伤 [00:01:20] それすら拭う優しさを [00:01:22] 擦掉悲伤 [00:01:22] 互いに照らし [00:01:24] 相互照应 [00:01:24] 重ね合わせ分かちあおう [00:01:31] 我们互相理解吧 [00:01:31] 「人は独り」だからこそ [00:01:36] 正因为人都是孤独的 [00:01:36] 側にいる人を大切に [00:01:39] 才要珍惜枕边人 [00:01:39] 思うのでしょう [00:01:42] 你会想到 [00:01:42] それを「人は一人じゃない」と [00:01:47] 人不是孤独的 [00:01:47] 言葉を変えてまた歌うのでしょう [00:02:15] 改变歌词重新吟唱 [00:02:15] 夜に怯えるあなたは一人で [00:02:17] 害怕一个人在黑夜里的你 [00:02:17] 毛布にくるまい暁待つ [00:02:19] 卷着毯子等待黎明 [00:02:19] 人知れず [00:02:21] 不为人知 [00:02:21] 思い出す顔共に見た場所 [00:02:23] 想象着你的脸遥望 [00:02:23] いないのに覗いた窓 [00:02:25] 明知道你不在却偷偷窥望窗户 [00:02:25] 無数の星きっとあなたも見てる [00:02:28] 你也一定能看见天上的繁星 [00:02:28] それを想像するだけで楽しいね [00:02:31] 想到这里就很开心 [00:02:31] 静寂の月夜の晩に [00:02:34] 寂静的月夜 [00:02:34] 今はただただ その身を案じ [00:02:37] 我只是只是 担心处境 [00:02:37] 行けることならばこの [00:02:38] 如果能去 [00:02:38] 身を捨てあなたの元へ [00:02:42] 我会倾其所有向你奔去 [00:02:42] 抱えきれない程ならば [00:02:44] 若想一直拥抱 [00:02:44] いつでも私を求めて [00:02:48] 你可以一直抱着我 [00:02:48] 細い細い糸で繋がってる [00:02:51] 我们被细细的系联系着 [00:02:51] 絵や音でほらまた伝わってく [00:02:53] 通过画或音乐传递 [00:02:53] 只の他人の一人なのに [00:02:56] 你只不过是别人 [00:02:56] 何故こんなにも愛しい [00:03:01] 为什么我会如此爱你 [00:03:01] 「人は独り」だからこそ [00:03:06] 正因为人都是孤独的 [00:03:06] 側にいる人を大切に思うのでしょう [00:03:12] 才要珍惜枕边人 [00:03:12] それを「人は一人じゃない」と [00:03:17] 人不是孤独的 [00:03:17] 言葉を変えてまた歌うのでしょう [00:03:22] 改变歌词重新吟唱 [00:03:22] No one no one no one [00:03:33] 没有人 没有人 没有人 [00:03:33] ほらごらん [00:03:39] 快看 [00:03:39] No one [00:03:45] 没有人 [00:03:45] 「人は独り」だからこそ [00:03:50] 正因为人都是孤独的 [00:03:50] 側にいる人を大切に思うのでしょう [00:03:55] 才要珍惜枕边人 [00:03:55] それを「人は一人じゃない」と [00:04:01] 人不是孤独的 [00:04:01] 言葉を変えてまた歌うのでしょう [00:04:06] 改变歌词重新吟唱 404

404,您请求的文件不存在!