[00:00:00] Whole Damn Year (整整一年) - Mary J. Blige (玛丽·布莱姬)/Emeli Sandé (艾梅丽·桑德) [00:00:28] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:28] Tryna find a way to explain this [00:00:31] 想找个理由来解释 [00:00:31] Why you can't touch me tonight? [00:00:35] 今夜为何你不触摸我 [00:00:35] I can feel you're getting impatient [00:00:38] 我能感觉到你已等得不耐烦了 [00:00:38] But I really can't let you inside [00:00:42] 但我真的不能让你走进 [00:00:42] Bad, how deep the pain is [00:00:46] 深刻的伤会有多痛 [00:00:46] Or you just couldn't believe [00:00:49] 或你只是不愿相信 [00:00:49] And yes I'm good on the surface [00:00:52] 是啊 我表面上若无其事 [00:00:52] But I'm a mess, [00:00:53] 但我一团糟 [00:00:53] I'm a mess underneath [00:00:56] 我心底 心乱如麻 [00:00:56] See winter took most of my heart [00:01:00] 冬天带走了我的思绪 [00:01:00] And Spring punched right [00:01:01] 春天 [00:01:01] In the stomach [00:01:03] 迎面痛击 [00:01:03] Summer came looking for blood [00:01:06] 夏天搜寻着创伤 [00:01:06] And by autumn, [00:01:08] 秋天 [00:01:08] I was left with nothing [00:01:10] 我已一无所剩 [00:01:10] It took a whole damn year [00:01:12] 已用了整整一年的时间 [00:01:12] To repair my body [00:01:13] 恢复自己 [00:01:13] It took a whole damn year [00:01:17] 已用了整整一年的时间 [00:01:17] It took a whole damn year [00:01:19] 已用了整整一年的时间 [00:01:19] To repair my body [00:01:21] 恢复自己 [00:01:21] It's been about five years [00:01:24] 差不多五年的过往 [00:01:24] Gone; take a long long year [00:01:26] 漫长的时间 [00:01:26] For me to trust somebody [00:01:28] 让我相信一个人 [00:01:28] Gone; take long long year [00:01:31] 已逝了 漫长的时间 [00:01:31] Gone; take a long long year [00:01:33] 漫长的时间 [00:01:33] For me to touch somebody [00:01:35] 让我相信一个人 [00:01:35] It's been about five years [00:01:39] 差不多五年的过往 [00:01:39] Not tryna do this on purpose [00:01:42] 并不是有意如此 [00:01:42] Boy I really wish I could [00:01:46] 我真的希望我能不必表现得 [00:01:46] Don't act like you never heard this [00:01:49] 像是你从未听过 [00:01:49] I know you haven't misunderstood [00:01:53] 我知道你没有误解 [00:01:53] Where the others [00:01:53] 究竟他人 [00:01:53] Just wouldn't respect me [00:01:56] 哪里不尊重我 [00:01:56] Don't tell me you use well [00:02:00] 不要告诉我你已自如利用他人 [00:02:00] I thought we were heading [00:02:01] 我还以为 [00:02:01] For Heaven [00:02:03] 我们会去往天堂 [00:02:03] But you're about [00:02:04] 但你却 [00:02:04] To take me back to Hell [00:02:07] 带我回到地狱 [00:02:07] See winter took most of my heart [00:02:10] 冬天带走了我的思绪 [00:02:10] And Spring punched right [00:02:12] 春天 [00:02:12] In the stomach [00:02:14] 迎面痛击 [00:02:14] Summer came looking for blood [00:02:17] 夏天搜寻着创伤 [00:02:17] And by autumn, [00:02:18] 秋天 [00:02:18] I was left with nothing [00:02:21] 我已一无所剩 [00:02:21] It took a whole damn year [00:02:23] 已用了整整一年的时间 [00:02:23] To repair my body [00:02:24] 恢复自己 [00:02:24] It took a whole damn year [00:02:28] 已用了整整一年的时间 [00:02:28] It took a whole damn year [00:02:30] 已用了整整一年的时间 [00:02:30] To repair my body [00:02:31] 恢复自己 [00:02:31] It's been about five years [00:02:35] 差不多五年的过往 [00:02:35] Gone; take a long long year [00:02:37] 漫长的时间 [00:02:37] For me to trust somebody [00:02:38] 让我相信一个人 [00:02:38] Gone; take long long year [00:02:42] 已逝了 漫长的时间 [00:02:42] Gone; take a long long year [00:02:44] 漫长的时间 [00:02:44] For me to touch somebody [00:02:45] 让我相信一个人 [00:02:45] It's been about five years [00:02:49] 差不多五年的过往 [00:02:49] It took a whole damn year [00:02:51] 已用了整整一年的时间