[00:00:00] 웃고 울고 또 웃네 (笑了哭了又笑了) - 배치기 (BaeChiGi)/호연주 [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 词:배치기/우연주 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:황종하/우연주 [00:00:02] // [00:00:02] 인생은 웃고 울고 또 웃네 [00:00:07] 人生是笑着哭着又笑着 [00:00:07] 우린 흘러 흘러 또 흐르고 [00:00:12] 我们流逝着流逝着 又流逝着 [00:00:12] 해는 뜨고 지고 또 떠올라 [00:00:17] 太阳升起来又下落又升起 [00:00:17] 그렇다네 그렇다네 [00:00:24] 都是那样 都是那样 [00:00:24] 아직도 매 앨범이 처음 같아 [00:00:25] 到现在每张专辑都像第一次 [00:00:25] 얼마나 더 백지위 [00:00:27] 都是在白纸上 [00:00:27] 내 시는 찢겨져 갈까 [00:00:28] 我的诗会被撕吗 [00:00:28] 눈뜨며 내가 제일 두려운건 [00:00:30] 睁开眼睛后我最害怕的是 [00:00:30] 어제와 다름 없는 공간안에 [00:00:32] 跟昨天一摸一样的空间内 [00:00:32] 오늘을 맞은 나 [00:00:34] 迎接着今天的我 [00:00:34] 스스로 기대치가 조금은 지나친가 [00:00:36] 对自己的要求过于高了吗 [00:00:36] 아니면 더는 갈수없는 길에 끝인걸까 [00:00:39] 不然是再也走不下去了吗 [00:00:39] 어렇게 또 헤매는 나 [00:00:40] 就这样又迷茫的我 [00:00:40] 즐기지 못하는 내 모습 볼 때면 [00:00:43] 看着无法享受的我的时候 [00:00:43] 나 가엽기만 해 [00:00:44] 我就觉得可怜 [00:00:44] 언젠가 사람들이 내 얘기에 [00:00:46] 总有一天人们会对我 [00:00:46] 흥미를 잃고 더는 찾지않아 [00:00:48] 失去兴趣 不再找我 [00:00:48] 기억 속 묻혀 진다면 [00:00:49] 要是被记忆吞没 [00:00:49] 돌아 갈곳 없는 나 여기서서 [00:00:51] 没地方去的我站在这里 [00:00:51] 그 언제까지 노래 부를 수 있을까 [00:00:54] 能唱到何时 [00:00:54] 모든게 알수도 [00:00:55] 如果一切都是 [00:00:55] 갈수도 없는 미로라하면 [00:00:57] 未知的无法前行的迷宫的话 [00:00:57] 나 찾아가볼께 다시 또 처음으로 [00:00:59] 我会寻找着 从一开始 [00:00:59] 조금에 희망 속에 [00:01:01] 微妙的希望当中 [00:01:01] 오늘을 나 바라볼래 [00:01:02] 今天我会看着 [00:01:02] 내일에 눈을 뜰 땐 [00:01:03] 能让明天睁开眼睛的时候 [00:01:03] 편안할 수 있게 [00:01:04] 变得轻松 [00:01:04] 사랑아 눈물아 이 슬픔아 [00:01:09] 爱情啊眼泪啊这伤感啊 [00:01:09] 진심을 돌고 돌아 전해줘 [00:01:14] 请传达真心 [00:01:14] 바다 건너 하늘 위로 올라 [00:01:19] 过了大海走到天空上 [00:01:19] 더 높이 저 멀리로 [00:01:25] 更高更远的 [00:01:25] 음악이 기습한 어린날의 한순간 [00:01:28] 音乐侵蚀的某天 一瞬间 [00:01:28] 그냥 겉멋이었을 때 [00:01:29] 只是装装的时候 [00:01:29] 그 쯤 해둘 껄 그랬어 [00:01:30] 那时候没继续做就好了 [00:01:30] 어머니 쓴웃음지며 [00:01:31] 妈妈用苦笑 [00:01:31] 말리려 했을 때 [00:01:33] 想要阻止我的时候 [00:01:33] 고집 부리지 말고 [00:01:34] 叫我不要固执 [00:01:34] 그냥 그쯤 해둘 껄 그랬어 [00:01:35] 那时候没继续做就好了 [00:01:35] 이 못된 습관 속에 숱한 [00:01:37] 这不好的习惯当中 很多 [00:01:37] 나를 기록해 갔어 [00:01:38] 记录下了我 [00:01:38] 내 딴엔 팔이 휘게 젓는 [00:01:39] 我的胳膊扭曲的 [00:01:39] 물갈퀴는 그저 [00:01:40] 脚蹼只是 [00:01:40] 현실의 땅에서 멈춘 [00:01:42] 在现实的地上停止的 [00:01:42] 네모난 바퀴 같아서 [00:01:43] 像四方形的车轮 [00:01:43] 소리만 우렁찰 뿐 [00:01:44] 只有声音嘹亮 [00:01:44] 나 속으론 울어 자꾸 [00:01:46] 我在心里哭泣 [00:01:46] 딴따라짓 하며 [00:01:47] 做着卖艺生活 [00:01:47] 남들만큼 살고 싶었지 [00:01:48] 想跟别人活得一样 [00:01:48] 아니 더 멋지게 살려 [00:01:50] 不 想活得更酷 [00:01:50] 발버둥을 쳐댔지