One man live - RADWIMPS (ラッドウィンプス) // 词:野田洋次郎 // 曲:野田洋次郎 // いつのまにか僕らの頭は 不知不觉间我们的脑袋 賢くなっていて 变得灵巧起来 痛みを超えるのには 超越了这种疼痛 より大きな痛みをと 去感知更大的疼痛 蚊に刺された時には 被蚊子叮咬的时候 そこを思いっきりつねるんだ 不顾一切地去掐挠 吹き出物が痛いのなら 若是鼓出的脓包很疼的话 潰してしまえばいいんだ 就让它溃烂好了 だからただ 所以啊 只是 ただ傷付けてみるけど 只是想体会受伤的滋味罢了 そうは言われましてもこれを 话是这么说没错 超えるような痛みなど 但是超越这种疼痛的感觉 どこをどう探してもね 无论怎么找 なぜか見つからないんだよ 为什么就是找不到呢 それどころか 不仅没有找到 かえってこの痛みの深さに 反而意识到了 気付いたよ 这个疼痛的深度 今までの悲しさなど 迄今为止的那些悲伤啊 楽しく思えてしまうほど 竟成为了可以愉快回想的记忆 誰かただただ気付いてと 只是 只是有谁意识到 振り絞るけど 然后声嘶力竭地呐喊 今に泣き出しそうなその声が 现在这个快要哭出来的声音 世界にかき消されてしまったら 若是被这个世界消音的话 僕がマイクを持って向かうから 我会拿着麦克风赶过去 君はそこにいてくれていいんだよ 你只要原地等着就可以了 君の胸にそれを押し当てて 将它贴近你的胸前 ボリュームを最大にまで上げて 再将音量调到极限 ハウったってそんなの構わない 即使听起来像咆哮也没有关系 その音が今君の声になる 现在就让它成为你的声音吧 君の速くなってく鼓動が 为了让你更快兴奋起来 テンポを作ってく 将这律动做成电波 こうなれば悲しさなども 这样就连忧愁悲伤 全て味方につけて 也会全部成为你的伙伴 でもところがなんでか 然而悲伤却莫名其妙地 悲しみは後ろ振り返れば 从背后偷袭过来 すでに拳を振り上げては 在那之前就举起拳头 声を枯らしていたんだよ 让那声音枯竭吧 もしも折れかけたその足に 若是折断的腿 痛みを感じなければ 没有传来疼痛的信号的话 君は何も知らず 你会一无所知 歩き続けるだろう 就这样继续走下去吧 傷ついたことに気付いてと願う 拜托请注意到它们的存在 その痛み達は 这些疼痛 君を守るためにそこにいたんだよ 可是为了保护你而来的呦 ならばもう 这样的话 已经 もう恐いものはないんだと 已经没有什么可畏惧的了 今に駆け出しそうなその夢が 现在即将奔驰而出的梦想 世界に押しつぶされてしまったら 若是世界将它击碎的话 僕がアンプを持って向かうから 我会抱着扩音器赶过来 君は君の心を握ってて 你只要握着你的心就好了 その入り口にケーブルを挿して 在那个入口插入数据线 ゲインを目一杯まで上げて 让信号能量满格 歪んだってそんなの構わない 爆音刺耳也没关系 声にならない声を聴かせてよ 就来拥抱这失真的声音吧 その鼓動は 这律动 どんどん上がってくラストに 源源不断地上升 向けて曲は上がってく 让曲调沿着极限跃进 走ったってそんなの構わない 即使暴走也没有关系 その全てが今君の歌になる 此刻将全部成为你的歌 このまんまるい地球を客席に 这个正圆形的地球客座席 君は君自身をそのステージに 你伫立于只属于自己的舞台上 そこで掻き鳴らされるその音に 在那里弹奏着的那个声音 鳴り止むことない拍手が響く 回响着永不停息的掌声 君は広い客席を見渡す 你远望着无边的客座席 遠く後ろのほうに目を向ける 视线望向遥远的后方