[00:00:00] Back on the Market (重回说唱舞台) - Professor Green [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Stephen Manderson/Thomas Broderick/Anthony Bamgboye [00:00:01] // [00:00:01] Who's saying names [00:00:02] 是谁在呼唤我们的姓名 [00:00:02] Who thinks they're f**king clever [00:00:04] 是谁自作聪明 [00:00:04] You ain't a bloke you're a bird [00:00:05] 你不像个男人 像个扭捏的姑娘 [00:00:05] And I'm back to ruffle feathers [00:00:07] 我的内心又充满愤怒 [00:00:07] They call me the professor [00:00:09] 他们叫我教授 [00:00:09] The one that never got a degree [00:00:11] 即使我从未获得任何学位 [00:00:11] But right now anything's possible [00:00:12] 但是现在 一切皆有可能 [00:00:12] Leicester were top of the league [00:00:14] 就像莱斯特足球取得出乎意料的胜利 [00:00:14] I'm having a party like Jamie Vardy [00:00:16] 我像杰米华尔迪一样纵情狂欢 [00:00:16] I'm celebrating too [00:00:17] 我也在庆祝自己的胜利 [00:00:17] Cause somebody gave me an E [00:00:19] 因为有人给我了一些** [00:00:19] Why would I break it in two [00:00:21] 为何我要将**一分为二 [00:00:21] I don't do things by halves [00:00:23] 我做事从不半途而废 [00:00:23] A wholly is as holy as I get [00:00:25] 我会把**当做上帝的恩赐 [00:00:25] Take care of you and your dargs [00:00:26] 照顾好你和你的家人 [00:00:26] What you know about me I'm a vet [00:00:29] 你只知道我是个情场老手 [00:00:29] I can kill I don't play I rap skilled [00:00:31] 我可以击败所有对手 我没有开玩笑 我是说唱高手 [00:00:31] I quit rap and then I got a tax bill [00:00:35] 我退出了说唱界的舞台 然后我就面临着低额的税单 [00:00:35] Heap up better speed up [00:00:36] 我积累了大量财富 我最好加快速度获得更大的成功 [00:00:36] Speak on it better speak up [00:00:38] 继续说唱事业 我最好继续说唱事业 [00:00:38] Don't worry about what I'm lean off [00:00:40] 不要担心我依靠的是什么 [00:00:40] Or pee'd off cause I'm P'd up [00:00:42] 我依靠**保持亢奋 因为我一直都沉迷** [00:00:42] Pigs took away my license [00:00:43] 警察吊销了我的驾照 [00:00:43] You see all that laughter dead it [00:00:45] 你看 所有嘲笑我的人都因此丧命 [00:00:45] Cause last July when I got a new whip [00:00:47] 因为去年七月我得到了一辆新车 [00:00:47] Parked it outside the police station [00:00:48] 把车停在警察局外面 [00:00:48] Waited till I seen that pig and then revved it [00:00:51] 等我看到那个警察 我就踩下油门 [00:00:51] Commotion I'm bursting [00:00:53] 引发一片混乱 我的内心极度兴奋 [00:00:53] Somebody hand me a little potion [00:00:54] 有人递给我一剂** [00:00:54] What's the motion feel a lot of demotion [00:00:56] 他们有什么动机 我感觉我的身份大大降低 [00:00:56] Feel a lot of emotion [00:00:57] 我的内心五味杂陈 [00:00:57] I'm emotive [00:00:58] 我总是感情用事 [00:00:58] Anybody saying they're the boss has since been demoted [00:01:01] 自从我的地位降低 任何人都感觉高我一等 [00:01:01] What demotion [00:01:02] 降低身份是什么意思 [00:01:02] Look it's hard out here in these times [00:01:04] 看吧 在艰难的岁月里 我们很难逃离这里 [00:01:04] These guys have got no hope [00:01:06] 这些家伙都失去了信心 [00:01:06] Their flow's coke it's been stepped on [00:01:08] 他们的饮料里混有一些*** [00:01:08] Like three times they've got weak lines [00:01:10] 他们一个个都变得虚弱无力 仿佛吸食了三倍** [00:01:10] Dead lines they've got no shots [00:01:11] 他们无声无息接连死去 [00:01:11] These shots at me I mean these swines [00:01:13] 他们的枪口是否瞄准了我的身体 我是指那些卑贱之人 [00:01:13] I grew up in E5 [00:01:15] 我在克莱普顿长大 [00:01:15] Where you hear shots and then police sirens [00:01:17] 那里总是充满枪林弹雨 [00:01:17] Your girl's a groupie blud [00:01:19] 你的女孩就是我们的狂热歌迷 布拉德 [00:01:19] I see her preeing me [00:01:21] 我看她的目光集中在我身上 [00:01:21] Your life's a movie but [00:01:22] 你的生活就像一场电影 [00:01:22] It went straight to DVD [00:01:25] 满是挫折与失败 [00:01:25] I'm still the pro bro [00:01:26] 兄弟 我仍是专业说唱歌手 [00:01:26] I'm still a fiend [00:01:28] 我仍沉迷** [00:01:28] So who's got all the pills [00:01:29] 所以 谁有** [00:01:29] Somebody spill the beans [00:01:31] 有人泄漏了秘密 [00:01:31] Blimey I'm grimy [00:01:32] 我已不再是纯洁的自己 [00:01:32] The way I'm rhyming just might be [00:01:34] 我的说唱方式 [00:01:34] The reason all of these hot spices [00:01:36] 就是吸引大量女人的原因 [00:01:36] Wanna season my meat [00:01:38] 她们都想与我缠绵欢愉 [00:01:38] It's all about the timing [00:01:39] 一切都与时间有关 [00:01:39] Don't watch mine [00:01:41] 不要一直看着我 [00:01:41] Just went and copped a new watch [00:01:42] 我只是买了一块新手表 [00:01:42] To make up for lost time [00:01:45] 为了弥补逝去的时光 [00:01:45] I've got a new watch it's a Hublot [00:01:46] 我得到了一块新手表 这块手表是恒宝大牌 [00:01:46] Or is it Hublot f**k it who knows [00:01:48] 或者不是恒宝大牌 该死的 谁知道呢 [00:01:48] I'm lying anyway it's an AP [00:01:50] 我在说谎 其实这是爱彼手表 [00:01:50] Don't make me get old school put on my AP [00:01:52] 不要让我变得老派守旧 戴上我的爱彼手表 [00:01:52] Big up time big up AP [00:01:53] 随着时间流逝 我名声大噪 [00:01:53] Virgin ain't the label that pays me [00:01:55] 道德与节操不是我获得的标签 [00:01:55] Virgin ain't the label that pays me [00:01:57] 道德与节操不是我获得的标签 [00:01:57] Virgin ain't the label [00:01:59] 道德与节操不是我的标签 [00:01:59] Back in it give me the jab like a vaccine and [00:02:01] 重回舞台 我感觉热血澎湃 [00:02:01] Sit back and relax a bit [00:02:02] 坐下来 放松一点 [00:02:02] As I strap you in and inject the vaccination [00:02:04] 我带你进入说唱界 传授给你说唱技巧 [00:02:04] You ain't ever gonna rap dissing [00:02:06] 否则你永远不会学会说唱 [00:02:06] Keep practising [00:02:07] 继续练习 [00:02:07] You never know it might pay off [00:02:08] 你永远不会想到 你会获得成功 [00:02:08] If you see Jammz or Ethan [00:02:09] 如果你看到Jammz或者Ethan的努力 [00:02:09] Know that it's day dot [00:02:11] 你就明白说唱的重点在哪里 [00:02:11] Badboys from day from day no day [00:02:12] 坏男孩们日复一日加强练习 [00:02:12] Army are you barmy [00:02:13] 召集军队 你疯了吗 [00:02:13] You'll need an army to harm me [00:02:16] 你需要一支军队 才能让我一败涂地 [00:02:16] Pg but I yell out cunt [00:02:18] 这就是我 我会像哈维一样 [00:02:18] On live TV like Harvey [00:02:20] 在公众场合说着污言秽语 [00:02:20] Hello you cunt [00:02:21] 你好 你这个坏女人 [00:02:21] I said hello you cunt not Ella you cunt [00:02:23] 我向你问好 艾拉 我不是叫你 [00:02:23] But Ella's a cunt [00:02:25] 但是艾拉也是个坏女人 [00:02:25] You can tell I'm a cunt one hell of a cunt [00:02:27] 你可以说我是个混蛋 是女人们的地狱 [00:02:27] Cause I tend to get ahead of myself [00:02:28] 因为我常常超越自己的极限 [00:02:28] So full of sh*t I need an enema [00:02:30] 这世界恶心至极 我需要清洗我的肠胃 [00:02:30] I would rather listen to Enya [00:02:32] 我宁愿倾听恩雅的歌声 [00:02:32] Than any of you on my stereo [00:02:33] 也不愿你们的歌声充斥在我的世界 [00:02:33] Wickedest ting to come out of my area [00:02:35] 我的内心滋生了邪恶力量 [00:02:35] It's pro dig a hole I'll bury ya