[00:00:00] 旅立ちの日に… (启程的日子…) - 若林直美 (わかばやし なおみ) [00:00:09] // [00:00:09] 詞:川嶋あい [00:00:18] // [00:00:18] 曲:川嶋あい [00:00:27] // [00:00:27] 桜舞う4月の教室で [00:00:33] 在这樱花飞舞的四月的教室里 [00:00:33] 波打つ胸をはずませながら [00:00:40] 我们心潮澎湃 [00:00:40] 出会った永遠の仲間達 [00:00:47] 我们在这里邂逅了永远的朋友们 [00:00:47] あどけない手交わしたね [00:00:53] 我们曾交换过纯真的友情 [00:00:53] あの日かけまわった校庭 [00:01:00] 我们曾在这校园四处奔跑 [00:01:00] 笑顔によく映えた光る汗 [00:01:06] 笑颜上常常带有闪烁光芒的汗水 [00:01:06] 時に素直になるの嫌って [00:01:13] 偶尔会因为直率的话语而相互讨厌 [00:01:13] ぶつかり合ってケンカもしたね [00:01:20] 也曾发生冲突和争吵 [00:01:20] 放課後行った常連の店 [00:01:27] 放学后经常光顾的小店 [00:01:27] いつもの駄菓子屋忘れてないよ [00:01:33] 常去的粗粮点心店 可不能忘了哦 [00:01:33] 指切りをして交わした約束 [00:01:40] 我们曾经拉勾做下约定 [00:01:40] みんなきらめく陽だまりの粒 [00:01:46] 我们都是阳光下耀眼的颗粒 [00:01:46] いつのまにか時は流れ [00:01:49] 不觉中时光流逝 [00:01:49] もう今日は卒業の日 [00:01:53] 今天已是毕业的日子 [00:01:53] 人はいつか旅立つ者だけど [00:01:59] 尽管我们早晚都会踏上旅途 [00:01:59] いつの日にかまたどこかで [00:02:03] 但我感觉未来的某一天 [00:02:03] 会える気がするからね [00:02:07] 我们一定会再在某处相见的 [00:02:07] 輝く日々を忘れないで [00:02:13] 别忘了那些光辉闪耀的日子 [00:02:13] もう開けない教室のドア [00:02:20] 教室的大门已经无法再开启 [00:02:20] 向かい合えない机もいすも [00:02:26] 再也无法面对那些桌椅 [00:02:26] 週末にはよく遊んだね [00:02:33] 周末我们总是一起去游玩 [00:02:33] 時に夢中な恋も知って [00:02:40] 一度也体验了梦寐的爱情 [00:02:40] 絶えぬおしゃべり [00:02:43] 还有不绝于耳的唠叨 [00:02:43] 怒られた朝 [00:02:46] 被责备的早晨 [00:02:46] 泣いたあの日も [00:02:50] 还有哭泣的那一天 [00:02:50] 覚えているよ [00:02:53] 我一直都记得哦 [00:02:53] あなたがくれた [00:02:56] 你给予我的 [00:02:56] 冷めぬこの熱は [00:03:00] 这份持久的热情 [00:03:00] 私の胸で生きづいている [00:03:09] 已牢牢扎根在我心底 [00:03:09] 今始まる希望の道 [00:03:13] 现在就将踏上希望之路 [00:03:13] 今日までありがとうね [00:03:17] 感谢至今的一切 [00:03:17] 思い出の校舎と別れを告げ [00:03:23] 向回忆中的校园说声再见 [00:03:23] 今新たな扉開き [00:03:26] 一路历经了漫长的岁月 [00:03:26] はるかな年月隔て [00:03:30] 现在 我们要打开新的门扉 [00:03:30] つぼみから花咲かせよう [00:03:38] 让那含苞待放的花儿盛开吧 [00:03:38] 耳元で聞こえる [00:03:40] 倾听耳边传来的 [00:03:40] 別れの歌を [00:03:44] 离别之歌 [00:03:44] あふれ出す涙こらえて [00:03:51] 含泪聆听 [00:03:51] 旅立ちを決めた [00:03:53] 我们已经 [00:03:53] 仲間たちには [00:03:57] 决意启程 [00:03:57] はかない [00:03:57] 这缥缈虚幻的曲调 [00:03:57] 調べが降り積もる [00:04:29] 不断降下 笼罩了我们 [00:04:29] いつのまにか時は流れ [00:04:33] 不觉中时光流逝 [00:04:33] もう今日は卒業の日 [00:04:36] 今天已是毕业的日子 [00:04:36] 人はいつか旅立つものだけど [00:04:42] 尽管我们早晚都会踏上旅途 [00:04:42] いつの日にか [00:04:44] 但我感觉 [00:04:44] またどこかで [00:04:46] 未来的某一天 [00:04:46] 会える気がするからね [00:04:50] 我们一定会再在某处相见的 [00:04:50] 輝く日々を忘れないで [00:04:56] 别忘了那些光辉闪耀的日子