Forever 誓うよ 二人の爱を 发誓两个人的爱要到永远 思えば いつも侧にいた あなたたちへ 回想起来 总是在身边 朝着你们的方向 照れくさくて 言えなかった想いがあるんだ 心里有害羞说不出口的心绪 久し振りに会って 疲れてた亲父のその背中 久违地见面 看着父亲疲惫的背影 俺らのため 数えきれぬ苦労や覚悟を 为了我们 抱着经受数不清劳累的觉悟 必死に背负って 戦う毎日はどんなだったろう? 必死地背负着这一切斗争的每一天是怎样的呢 忙しそうに家中駆け回るお袋の 繁忙地奔回家中的母亲 その荒れた手に 流れた月日を想う 想起从她那粗糙手中流逝的岁月 泣かせた涙の分 あなたに梦见せて行きたいんだ 想把让你哭泣的那份也带上 让你看见梦想走下去 でも大丈夫 二人の爱の形をしっかりと见てきたから 但是没关系 因为已经充分看见两个人爱的形态 绝対离すもんか 繋いだこの手を离すもんか 怎么会离开呢 怎么会放开紧握的手呢 二人のような未来を 俺らも筑くんだ 我们也会构筑像你们两个人那样的未来 病めるときも 健やかなるときも 无论健康或疾病 永远の爱を誓うよ 对着神明在你们面前 神様よりもあなたたちの前で 发誓永远相爱 あいつの大好きなパパは 她最爱的父亲 守るべきもの持つ强さと优しさを 必须守护的坚强和温柔 いつも俺に见せてくれる 总是展现给我们 无口で 强面な姿も 寡言强硬的样子 いざ娘の前じゃ 缓んだ颜 只要在女儿面前就会转为笑脸 嫉妬してしまうぐらいの 嫉妒般地 あなたの爱の深さを感じるんだ 感受到了你爱的深度 “ママの仕事は皆の帰りを待つことだったの” 妈妈的工作就是等着大家回来 “きっとママは寂しさと虚しさの缲り返しだった”と 妈妈一定在重复经受着寂寞和空虚 あいつは心配そうに言ってたけれど 他担心地说道 强く耐えたあなたを见てきたからこそ 正是因为看到了强烈忍耐的你 あいつは爱に溢れてる 他的爱汹涌着溢出来 绝対离すもんか 繋いだこの手を离すもんか 怎么会离开呢 怎么会放开紧握的手呢 二人のような未来を 俺らも筑くんだ 我们也会构筑像你们两个人那样的未来 病めるときも 健やかなるときも 无论健康或疾病 永远の爱を誓うよ 对着神明在你们面前 神様よりもあなたたちの前で 发誓永远相爱 そう あなたたちにしたら 是啊 对于你们来说 俺らいつまでも子供のまま 我们无论何时都是孩子 我が子の旅立つ姿 涙に何を感じてるのだろう? 看到自己孩子踏上旅程的样子 一定在泪光中感受到了什么吧 でも忘れないよ 爱が爱育てること 但我不会忘记 爱会孕育爱 无偿の爱のその意味を 因为你们教给了我 あなたたちが教えてくれたから 无偿的爱的意义 俺がしっかりしなくちゃ 我一定会坚定地去做 でも 泣いちゃうかも 但是 也许会哭泣 嬉しいとただ笑ってたお袋 因为高兴而笑着的母亲 喜び シャンパン开けた亲父の颜 因为喜悦打开香槟的父亲的面容 少し寂しそうに微笑むママのこと 稍稍有些寂寞地微笑着的妈妈 “お愿いします”と俺に初めて敬语で言った 第一次用敬语对我说“拜托了” パパの覚悟を思い出したら 想起爸爸的觉悟 绝対离すもんか 繋いだこの手を离すもんか 怎么会离开呢 怎么会放开紧握的手呢 二人のような未来を 俺らも筑くんだ 我们也会构筑像你们两个人那样的未来 病めるときも 健やかなるときも 无论健康或疾病 永远の爱を誓うよ 对着神明在你们面前 神様よりもあなたたちの前で 发誓永远相爱