[00:00:00] Man On The Moon - R.E.M. [00:00:08] // [00:00:08] Written by:Mike Mills/Peter Buck/Michael Stipe/Bill Berry [00:00:16] // [00:00:16] Mott the Hoople and the game of life [00:00:21] 马特胡伯乐队和大富翁 [00:00:21] Yeah yeah yeah yeah [00:00:25] // [00:00:25] Andy Kaufman in the wrestling match [00:00:29] 安迪·考夫曼在进行摔跤比赛 [00:00:29] Yeah yeah yeah yeah [00:00:33] // [00:00:33] Monopoly twenty one checkers and chess [00:00:37] 地产大亨 二十一点 跳棋和象棋 [00:00:37] Yeah yeah yeah yeah [00:00:41] // [00:00:41] Mister Fred Blassie in a breakfast mess [00:00:45] 弗雷迪·布拉希先生的早餐一片混乱 [00:00:45] Yeah yeah yeah yeah [00:00:49] // [00:00:49] Let's play twister let's play risk [00:00:53] 玩玩扭扭乐 玩玩征服世界吧 [00:00:53] Yeah yeah yeah yeah [00:00:57] // [00:00:57] See you in heaven if you make the list [00:01:02] 要是你列了清单 我会在天堂见到你 [00:01:02] Yeah yeah yeah yeah [00:01:05] // [00:01:05] Now Andy did you hear about this one [00:01:09] 安迪 你听说过这个吗? [00:01:09] Tell me are you locked in the punch [00:01:13] 告诉我 你是不是应付不了这拳头? [00:01:13] Andy are you goofing on Elvis [00:01:16] 安迪 你在开猫王的玩笑吗? [00:01:16] Hey baby are we losing touch [00:01:21] 嘿 宝贝 我们是否失去联系了? [00:01:21] If you believed they put a man on the moon [00:01:26] 要是你相信他们把人送上了月球 [00:01:26] Man on the moon [00:01:29] 送上了月球 [00:01:29] If you believe there's nothing up his sleeve [00:01:34] 要是你知道他的袖套中空空如也 [00:01:34] Then nothing is cool [00:01:37] 也就没什么精彩的了 [00:01:37] Moses went walking with the staff of wood [00:01:42] 摩西拄着木杖前行 [00:01:42] Yeah yeah yeah yeah [00:01:46] // [00:01:46] Newton got beaned by the apple good [00:01:50] 牛顿被苹果砸中了脑袋 [00:01:50] Yeah yeah yeah yeah [00:01:54] // [00:01:54] Egypt was troubled by the horrible asp [00:01:58] 埃及被可怕的角蝰所困扰 [00:01:58] Yeah yeah yeah yeah [00:02:02] // [00:02:02] Mister Charles Darwin had the gall to ask [00:02:06] 查尔斯·达尔文先生总是刨根问底 [00:02:06] Yeah yeah yeah yeah [00:02:10] // [00:02:10] Now Andy did you hear about this one [00:02:14] 安迪 你听说过这个吗? [00:02:14] Tell me are you locked in the punch [00:02:18] 告诉我 你是不是应付不了这拳头? [00:02:18] Hey Andy are you goofing on Elvis [00:02:20] 安迪 你在开猫王的玩笑吗? [00:02:20] Hey baby are you having fun [00:02:26] 嘿 宝贝 你真的乐在其中吗? [00:02:26] If you believed they put a man on the moon [00:02:31] 要是你相信他们把人送上了月球 [00:02:31] Man on the moon [00:02:34] 送上了月球 [00:02:34] If you believe there's nothing up his sleeve [00:02:39] 要是你知道他的袖套中空空如也 [00:02:39] Then nothing is cool [00:02:56] 也就没什么精彩的了 [00:02:56] Here's a little agit for the never believer [00:03:01] 这是给怀疑论者的一个小小撼动 [00:03:01] Yeah yeah yeah yeah [00:03:05] // [00:03:05] Here's a little ghost for the offering [00:03:09] 这是给小小幽灵的一个贡品 [00:03:09] Yeah yeah yeah yeah [00:03:13] // [00:03:13] Here's a truck stop instead of Saint Peter's [00:03:17] 这是个卡车站 不是圣彼得 [00:03:17] Yeah yeah yeah yeah [00:03:21] // [00:03:21] Mister Andy Kaufman's gone wrestling [00:03:25] 安迪·考夫曼先生去摔跤了 [00:03:25] Yeah yeah yeah yeah [00:03:29] // [00:03:29] Now Andy did you hear about this one [00:03:33] 安迪 你听说过这个吗 [00:03:33] Tell me are you locked in the punch [00:03:37] 告诉我 你是不是应付不了这拳头? [00:03:37] Hey Andy are you goofing on Elvis [00:03:40] 安迪 你在开猫王的玩笑吗? [00:03:40] Hey baby are we losing touch [00:03:45] 嘿 宝贝 我们是否失去联系了? [00:03:45] If you believed they put a man on the moon [00:03:50] 要是你相信他们把人送上了月球 [00:03:50] Man on the moon