[00:00:00] Do Me A Favor (帮帮忙) - Stone Sour [00:00:20] // [00:00:20] I am an anti everything man [00:00:24] 我是一个反一切的人 [00:00:24] A scab on the lips of the Lord [00:00:27] 夜和华的嘴唇痂 [00:00:27] My caustic dismissal [00:00:30] 我的刻薄的解雇 [00:00:30] Is all I need to get you [00:00:32] 是所有我需要你 [00:00:32] To fall on your sword [00:00:34] 倒在你的刀下 [00:00:34] It's easy to live fast [00:00:36] 很快容易生活 [00:00:36] It's harder to live [00:00:37] 很难生存 [00:00:37] I woke up today with a gun [00:00:40] 我今天醒来用枪 [00:00:40] Ignoring your history [00:00:42] 忽视你的历史 [00:00:42] Is killing your past [00:00:44] 是杀死你的过去 [00:00:44] You might run forever [00:00:45] 你可能一直运行下去 [00:00:45] If death never lasts [00:00:48] 如果死亡永远持续 [00:00:48] So do me a favor [00:00:49] 所以我帮一个忙 [00:00:49] Your behavior [00:00:51] 你的行为 [00:00:51] Is just a reason why [00:00:53] 只是一个原因 [00:00:53] There is no savior [00:00:55] 没有救世主 [00:00:55] When you're wasted [00:00:56] 当你浪费 [00:00:56] Let's face it [00:00:58] 我们面对现实吧 [00:00:58] There's a side of you that [00:01:00] 有一个你 [00:01:00] Knows you're a failure [00:01:01] 知道你是一个失败 [00:01:01] Lives for the danger [00:01:03] 生命的危险 [00:01:03] Feels like an enemy but looks like a stranger [00:01:13] 感觉就像一个敌人,但看起来就像一个陌生人 [00:01:13] The bell has rung on the titans [00:01:16] 泰坦上的铃响了 [00:01:16] Everybody give us some room [00:01:20] 每个人都给我们一些空间 [00:01:20] Your so called set of fake morals [00:01:23] 你所谓的假道德 [00:01:23] I can't tell the difference [00:01:25] 我不能区分 [00:01:25] Is that an excuse [00:01:27] 这是借口吗 [00:01:27] The matter at hand [00:01:28] 手头上的事 [00:01:28] Is a matter of time [00:01:30] 是一个时间问题 [00:01:30] A sad little kid with broken toys [00:01:34] 悲伤的小孩与破碎的玩具 [00:01:34] Your dogmatic license [00:01:36] 你教条的执照 [00:01:36] Has kept you inside [00:01:37] 有让你进去 [00:01:37] What will you do [00:01:39] 你会怎么办 [00:01:39] When you're burning alive [00:01:41] 当你燃烧的活着 [00:01:41] So do me a favor [00:01:43] 所有帮我一个忙 [00:01:43] Your behavior [00:01:44] 你的行为 [00:01:44] Is just a reason why [00:01:46] 只是一个原因 [00:01:46] There is no savior [00:01:48] 没有救世主 [00:01:48] When you're wasted [00:01:50] 当你浪费 [00:01:50] Let's face it [00:01:51] 让我面对现实吧 [00:01:51] There's a side of you that [00:01:53] 有一个你 [00:01:53] Knows you're a failure [00:01:54] 知道你是一个失败 [00:01:54] Lives for the danger [00:01:56] 生命的危险 [00:01:56] Feels like an enemy but looks like a stranger [00:02:27] 感觉就像一个敌人,但看起来就像陌生人 [00:02:27] So do me a favor [00:02:29] 所有帮我一个忙 [00:02:29] Your behavior [00:02:31] 你的行为 [00:02:31] Is just a reason why [00:02:32] 只是一个原因 [00:02:32] There is no savior [00:02:34] 没有救世主 [00:02:34] When you're wasted [00:02:36] 当你浪费 [00:02:36] Let's face it [00:02:38] 我们面对现实吧 [00:02:38] There's a side of you that [00:02:39] 有一个你 [00:02:39] Knows you're a failure [00:02:41] 知道你是一个失败 [00:02:41] Lives for the danger [00:02:42] 生命的危险 [00:02:42] Feels like an enemy but looks like a stranger [00:02:59] 感觉就像一个敌人,但是看起来就像一个陌生人 [00:02:59] I don't mind my old dead story [00:03:05] 我不介意我老了死去的故事 [00:03:05] And I don't want to lie to you [00:03:07] 我不想对你说谎 [00:03:07] I know my glory [00:03:11] 我知道我的荣耀 [00:03:11] Will never be the same as truth [00:03:15] 永远不会和真理一样 [00:03:15] By now my only enemy is you 404

404,您请求的文件不存在!