즐길 뿐이야 (享受) - 까꾸 (KKAKKU) // 시원한 바람과 편의점 앞에 테이블 凉爽的风 便利店前面的小桌 맥주와 친구들 재밌는 얘기들 啤酒和朋友们 有趣的故事 생각 없이 보내는 이 시간에 지금 没有任何想法打发着时间的现在 우린 머릿속에서 지웠네 내일을 我们从脑海中删掉的明天 삘이 많이 꼬치면 한잔 더 感觉来了就再喝一杯 아니면 한강변으로 다 가자고 或者一起去汉江边 클럽 같은 곳만 아니면 다 오케이 只要不是酒吧都可以 살짝 뜬 이 상태를 이어가 볼래 想维持这稍微晕眩的状态 기분 좋은 편안함에 令人舒服的感觉 가벼운 발걸음 轻快的步伐 이 알 수 없는 我喜欢这令人捉摸不透的 평화로움이 좋아 난 너를 平静 我对你 태어나서 처음 느껴보지만 반전을 生平第一次感觉 원하지 않아 계속 있었으면 하거든 不需要反转 希望一直都这样 행복이라는 글자에 익숙해 想要去熟悉幸福这个词 지고 싶지만 현실은 但现实 까다롭게 구네 却不尽人意 그래서 이 노래를 들으며 所以想要听着这首歌 올림픽 대로를 沿着奥林匹克大路 달리고 싶어 奔跑 내 사람들과 이대로 就这样和我的人们 Living good life but // 마냥 속 편하진 않아 心里非常不舒服 Living good day but // 고민 없는 것도 아냐 也不是没有烦恼 But we got a way // 다른 생각은 하지마 不要想其他事情 지금을 난 즐길 뿐이야 但至少现在的我是开心的 다른 생각은 하지마 不要想其他事情 잠시 내려놓고 暂时放下 걱정 없이 사는 중 没有烦恼的生活中 쌓여있던 체증은 내 맘 속에 아픔을 积在我心中的阻塞只留下伤害 줄 뿐이였고 내게 변화를 주었지 让我改变 요즘엔 예전의 나를 最近很想找回 찾고 싶어 그러니 以前的自己 所以 Please don't kill my vibe yeah // Don't kill my vibe // 편가르기가 무엇보다 싫지만 虽然我最不喜欢分帮结派 분위기를 망칠거면 다시는 오지마 但若你要破坏气氛就不要再来 있는 그대로를 즐기고 싶지 난 我只想享受现在这样 나이를 먹은 건지 많이 마셔선지 不知是老了 还是喝太多 요즘엔 술이 평소보다 땡길 때가 적지 最近比起平时不太想要喝酒 가볍게 jogging 친구들과는 멀리 轻快的慢跑 与朋友们一起到远处 나가거나 탁구 아니면 자주 치는 볼링 或者打乒乓球或打保龄球 사소한 즐거움을 까먹은 듯해 好像忘了小小的快乐 내 친구들은 나 역시 그랬었는데 朋友们说我果然也变成那样了 이제 알겠더라고 现在明白了 내가 사랑하는 사람들과라면 只要与我爱的人们在一起 힐링이란 단어는 필요치 않아 就不需要治愈这个单词 Living good life but // 마냥 속 편하진 않아 心里非常不舒服 Living good day but // 고민 없는 것도 아냐 也不是没有烦恼 But we got a way // 다른 생각은 하지마 不要想其他事情 지금을 난 즐길 뿐이야 我只是享受现在 다른 생각은 하지마 不要想其他事情 2년간의 수험생활 마치고 난 뒤부턴 自从结束2年的考生生活 어딜 가든 술이 없으면 사실 其实 没有酒到哪里 흥이 안났어 초면끼린 마치 都不痛快 初次见面的人们就像 술이 왕이란 듯 두 손 다 받치며 받지 把酒当成王 他们双手接酒 솔직히 반 오십까지 说实话直到25岁左右 내게 술 자리는 유일한 안식처 对于我来说酒桌是唯一的避风港 또는 모든 소통의 장이기도 或者说是沟通的场所 했지만 또 다른 방법을 찾았지 但是也找到了其他的办法 Living good life but // 마냥 속 편하진 않아 心里也不是很舒服 Living good day but // 고민 없는 것도 아냐 也不是没有烦恼 But we got a way // 다른 생각은 하지마 不要想其他事情 지금을 난 즐길 뿐이야 我只享受现在