[00:00:00] SHOEBOX - Epik High (에픽하이)/엠와이케이 (MYK) [00:00:01] // [00:00:01] It’s gonna be a late night [00:00:03] // [00:00:03] But baby I’m comin’ home [00:00:05] // [00:00:05] It’s gonna be a late night [00:00:08] // [00:00:08] But baby I’m comin’ home [00:00:09] // [00:00:09] It’s gonna be a late night [00:00:13] // [00:00:13] But baby I’m comin’ home [00:00:14] // [00:00:14] Yeah it’s gonna be a late night [00:00:17] // [00:00:17] Good night [00:00:19] // [00:00:19] 나 괜찮을까 [00:00:24] 我还好吗? [00:00:24] 이렇게 계속해 달리면 [00:00:30] 一直这样拼命跑下去 [00:00:30] 숨이 멎을텐데 [00:00:39] 应该会呼吸困难 [00:00:39] 이윽고 아침이 눈을 뜨고 [00:00:48] 随之早晨又来临 睁开眼 [00:00:48] 나의 어지러운 삶이 멈출 때 [00:00:59] 当我发晕的生活停止时 [00:00:59] Babe I'm comin' home [00:01:01] // [00:01:01] 잠시만 기다리면 [00:01:03] 只要等一会 [00:01:03] 문 앞에 서 있을게 [00:01:07] 我就会站在门前 [00:01:07] You won't ever be alone [00:01:10] // [00:01:10] 늦으면 눈 뜰 때 [00:01:13] 如果晚了 当你睁开眼时 [00:01:13] 너의 곁에 누워 있을게 [00:01:17] 我会躺在你身边 [00:01:17] 첫차와 막차 [00:01:18] 首班车和末班车 [00:01:18] 그 사이는 없지 [00:01:19] 没有中间 [00:01:19] 직장이란 쳇바퀴 제자리를 걷지 [00:01:22] 工作这个转笼 就是在原地踏步 [00:01:22] 365일 고인 땀은 널 위해서 [00:01:24] 365天为了你积下的汗水 [00:01:24] 알잖아 내가 어찌 하루를 버리겠어 [00:01:26] 你也知道啊 我怎么会将一天浪费 [00:01:26] I'm comin' home [00:01:28] // [00:01:28] 늦을수도 있지만 [00:01:30] 可能会有点晚 [00:01:30] 집을 향해 흘러가는 이 시간 [00:01:33] 回家时度过的这段时间 [00:01:33] 이 한적함이 세상의 유일한 [00:01:35] 这种悠闲是世界上唯一 [00:01:35] 완전한 peace [00:01:38] 完全的 peace [00:01:38] Never home without you [00:01:40] // [00:01:40] All alone without you [00:01:44] // [00:01:44] Baby I'm on my way home [00:01:47] // [00:01:47] Babe I'm comin' home [00:01:49] // [00:01:49] 잠시만 기다리면 [00:01:51] 只要等一会 [00:01:51] 문 앞에 서 있을게 [00:01:56] 我就会站在门前 [00:01:56] You won't ever be alone [00:01:59] // [00:01:59] 늦으면 눈 뜰 때 [00:02:00] 如果晚了 当你睁开眼时 [00:02:00] 너의 곁에 누워 있을게 [00:02:06] 我会躺在你身边 [00:02:06] Babe I'm comin' home [00:02:08] // [00:02:08] 잠시만 기다리면 [00:02:10] 只要等一会 [00:02:10] 문 앞에 서 있을게 [00:02:15] 我就会站在门前 [00:02:15] You won't ever be alone [00:02:18] // [00:02:18] 늦으면 눈 뜰 때 [00:02:20] 如果晚了 当你睁开眼时 [00:02:20] 너의 곁에 누워 있을게 [00:02:22] 我会躺在你身边 [00:02:22] Baby I'm on my way home [00:02:33] // [00:02:33] On my way back home [00:02:44] // [00:02:44] 오르막과 내리막 길 [00:02:46] 上坡路和下坡路 [00:02:46] 이제 헌신발을 벗고 [00:02:49] 现在该把旧鞋脱掉 [00:02:49] 발자국과 발자취를 [00:02:51] 将脚印和踪迹 [00:02:51] 여기 신발장에 넣고 [00:02:53] 放在鞋柜里 [00:02:53] 오르막과 내리막 길 [00:02:56] 上坡路和下坡路 [00:02:56] 이제 헌신발을 벗고 [00:02:58] 现在该把旧鞋脱掉 [00:02:58] 발자국과 발자취를 [00:03:00] 将脚印和踪迹 [00:03:00] 여기 신발장에 넣고 [00:03:03] 放在鞋柜里 [00:03:03] 오르막과 내리막 길 [00:03:05] 上坡路和下坡路 [00:03:05] 이제 헌신발을 벗고 [00:03:08] 现在该把旧鞋脱掉 [00:03:08] 발자국과 발자취를 [00:03:10] 将脚印和踪迹 [00:03:10] 여기 신발장에 넣고 [00:03:13] 放在鞋柜里 [00:03:13] 오르막과 내리막 길 [00:03:15] 上坡路和下坡路 [00:03:15] 이제 헌신발을 벗고 [00:03:17] 现在该把旧鞋脱掉 [00:03:17] 발자국과 발자취를 [00:03:20] 将脚印和踪迹 404

404,您请求的文件不存在!