[00:00:00] Sing - Goose house (グースハウス) [00:00:06] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:06] 詞: 工藤秀平、神田莉緒香 [00:00:13] // [00:00:13] 曲:d-iZe [00:00:20] // [00:00:20] どんなに考えたって [00:00:24] 再怎么苦思冥想 [00:00:24] 答えが出てくるわけでもないし [00:00:30] 也不可能得出答案 [00:00:30] 青に包まれた朝は [00:00:34] 环绕着一片蔚蓝的清晨 [00:00:34] 昨日の僕にどこか似ていた [00:00:39] 和昨日的我有点相似 [00:00:39] 何かトクベツなことを [00:00:44] 每天都想找寻新鲜事 [00:00:44] 毎日探すのは疲れちゃうし [00:00:49] 却也慢慢感觉到疲惫 [00:00:49] だからって何もないのは [00:00:53] 就算这样 还是不想一无所有 [00:00:53] イヤなんだからワガママだよね [00:00:58] 这样的我有点任性吧 [00:00:58] 世の中は溢れてる [00:01:03] 世间充斥着 [00:01:03] さみしいとか、うれしいとか [00:01:07] 悲伤 快乐的事 [00:01:07] そこに色がついたら [00:01:13] 若为其添上色彩 [00:01:13] 何か変わるかな? [00:01:17] 是否就会有改变? [00:01:17] 僕らはまだ不完全で [00:01:21] 我们虽然还不完美 [00:01:21] もろくてちっぽけ音だけれど [00:01:27] 声音脆弱而渺小 [00:01:27] このウタは届くかな? [00:01:31] 这首歌能传达给你吗? [00:01:31] この空の片隅で [00:01:35] 在这片天空的一隅 [00:01:35] Let's sing a song. [00:01:47] // [00:01:47] 大切なものほど [00:01:51] 越重要的东西 [00:01:51] 目には映らない意地悪だね [00:01:56] 却越是看不见 还真是天意弄人呢 [00:01:56] 行きかう人の真ん中で [00:02:00] 在交错人群的正中央 [00:02:00] 心がユラユラして立ち止った [00:02:06] 心中摇曳的我停下了脚步 [00:02:06] あれもこれもそれもどれも [00:02:08] 这也好那也好 [00:02:08] 欲しいものはぜんぶ [00:02:09] 只要你想 [00:02:09] 手に入る時代みたい [00:02:11] 似乎就能全得到手的时代 [00:02:11] 期待してた未来はコレなんですか [00:02:15] 这就是我一直期待的未来 [00:02:15] だったら痛い思いもしないような [00:02:17] 若真是如此还请制出 [00:02:17] 悲しくても涙が流れないような [00:02:21] 既不用经历伤痛 [00:02:21] 魔法を作ってください [00:02:25] 再伤心也不会流泪的 魔法 [00:02:25] あれから64日が経って [00:02:27] 自那以后过了64天 [00:02:27] 環境も心境も変わって [00:02:29] 环境心境都已经改变 [00:02:29] 僕は僕なりに成長できてますか [00:02:34] 我有以自己的方式成长吗 [00:02:34] でも悲しみ感じられるから [00:02:37] 却感受到一丝悲哀 [00:02:37] 君と幸せ感じられるんだって [00:02:40] 可我也察觉到 与你共同感受到了幸福 [00:02:40] 気付いたからこのままでいいんです [00:02:45] 所以这样就好 [00:02:45] 雨上がり見た水たまりの虹 [00:02:54] 雨后时分所见的 倒映在水洼的彩虹 [00:02:54] ちっぽけなくせに力強くいた [00:03:04] 明明很渺小却拥有强大的力量 [00:03:04] 僕らはきっと寂しがりで [00:03:08] 我们肯定是太害怕寂寞 [00:03:08] 独りなんだと勘違いしちゃうでしょ [00:03:13] 而误会自己孤单一人吧? [00:03:13] いつも誰か求めてる [00:03:18] 总是渴求着谁人 [00:03:18] この空の片隅で [00:03:23] 在这片天空的一隅 [00:03:23] Let's sing a song. [00:03:28] // [00:03:28] 僕らはまだ不完全で [00:03:32] 我们虽然还不完美 [00:03:32] もろくてちっぽけな音だけれど [00:03:38] 声音脆弱而渺小 [00:03:38] 届けるよ、このウタを [00:03:42] 也要传递这首歌曲 [00:03:42] この空に響いてよ [00:03:45] 请回响在这片天空 [00:03:45] Let's sing a song. [00:03:47] // [00:03:47] 僕の声も、君の声も [00:03:51] 我的歌声 你的歌声 [00:03:51] 重なってやっとひとつのウタになる