[00:00:00] 어차피 (反正) (Prod. By 천재노창) - Swings (스윙스)/저스디스 (Justhis) [00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:03] 词:스윙스/저스디스 [00:00:07] // [00:00:07] 曲:천재노창 [00:00:11] // [00:00:11] 编曲:천재노창 [00:00:14] // [00:00:14] 시작부터 나는 renegade [00:00:16] 从一开始我就是叛徒 [00:00:16] 니 f**king leader는 내 대걸레 [00:00:18] 你垃圾的领袖是我的大拖把 [00:00:18] 난 너무 쩔어 쌍욕 나와 [00:00:20] 我太棒了 脏话脱口而出 [00:00:20] 오만한 새끼지 오만원 모아 [00:00:22] 是傲慢的家伙 积攒五万元 [00:00:22] 조 단위로 만들어 통장에 [00:00:24] 成就兆单位 疯狂数着 [00:00:24] 돈 존나 세 왜 내 앞에서 폼 잡냐 [00:00:26] 账户里的钱 你为何在我面前装样子 [00:00:26] 낮게 숙여 low rider [00:00:27] 低下头 low rider [00:00:27] 살인의 추억 만들어 송강호 [00:00:29] 制作杀人回忆 宋康昊 [00:00:29] 니가 무서워해야 할 놈 바로 [00:00:31] 你要害怕的人就是 [00:00:31] 슁이 비키지 BBC 입어도 빙신이니 [00:00:34] swings 让开吧 即使穿上BBC也是傻蛋 [00:00:34] 입이 근질거려도 닥쳐라 닥쳐라 [00:00:36] 即使嘴痒痒也闭上 [00:00:36] 내가 정신병자 아이고 아파라 [00:00:38] 我是精神病患者 哎哟 痛哦 [00:00:38] 어차피 니 인생 남한테 주지 [00:00:40] 反正你的人生取决于他人 [00:00:40] 어차피 아부로 먹고 사는 븅신 [00:00:42] 反正你是阿谀他人而活 [00:00:42] 어차피 우린 실제로 못 만나 [00:00:43] 反正我们无法见面 [00:00:43] 난 헬기 안에서 내 똥을 drop 한다 [00:00:45] 我在直升机里扔下我的粑粑 [00:00:45] 어차피 너는 날 못 이겨 [00:00:47] 反正你是赢不了我 [00:00:47] 어차피 난 1조를 벌어 [00:00:49] 反正我会赚一兆 [00:00:49] 어차피 난 불도저 비켜 [00:00:50] 反正我是推土机 让开 [00:00:50] 내 시바견 너보다 잘 먹어 [00:00:52] 我的柴犬比你能吃 [00:00:52] 그래서 난 서두를 필요 없지 [00:00:54] 所以我无需着急 [00:00:54] 상관 안 할 때 오는 거 역시 [00:00:56] 毫不关心时会到来 [00:00:56] 성공은 당연 아침의 커피 king [00:00:59] 果然成功必然是清晨的咖啡 [00:00:59] 어차피 차피 차피 차피 [00:01:00] 反正 反正 反正 反正 [00:01:00] 차피 차피 차피 차피 uh [00:01:02] 反正 反正 反正 反正 [00:01:02] 내가 어딜 가든 Justhis uh [00:01:04] 不管我到哪里 Justhis [00:01:04] 근데 뭘 하든이라고 하면은 [00:01:06] 但要说无论做什么的话 [00:01:06] 얘긴 달라지지 [00:01:06] 情况就有变化 [00:01:06] 너흰 절대로 날 못 바꿔 [00:01:08] 你们绝对无法改变我 [00:01:08] 공부 안 함 좆된다던 [00:01:09] 曾说不学习就没用的老师 [00:01:09] 선생 줄에 목 감았어 [00:01:10] 已在脖子上缠上绳子 [00:01:10] I'm a f**king genius [00:01:11] // [00:01:11] 솔까말 전부 다 보여 but [00:01:13] 说实话 看清一切但 [00:01:13] Be humble and tryna learn somethin' [00:01:14] // [00:01:14] 학자의 state 마치 일리닛 형이지 [00:01:16] 学者资格就像illinit哥一样 [00:01:16] 뭔 말인지 모름 지나쳐도 돼 [00:01:18] 不懂意思就可以忽略 [00:01:18] 넌 vibe 가 분위기고 [00:01:19] vibe对于你是氛围 [00:01:19] 내겐 진동인 것과 같애 [00:01:20] 对于我就像是震动一样 [00:01:20] Everything is vibrate [00:01:22] // [00:01:22] 7년 해도 날 못 보는 새끼들에게 [00:01:24] 即使做了7年也无法见到我的家伙们 [00:01:24] 안타깝지만 차피 니넨 날 [00:01:25] 虽然可惜 反正你们没有 [00:01:25] 죽일 무기가 없네 [00:01:26] 能够杀死我的武器 [00:01:26] Cause love is my complex [00:01:27] // [00:01:27] 차피 난 안 바뀌어 [00:01:29] 反正无不会改变 [00:01:29] 니네가 다 바뀔 뿐 [00:01:30] 只是你们在变 [00:01:30] Indigo JM wherever f**k it [00:01:32] // [00:01:32] 문지훈이 나를 가장 고평가 했고 [00:01:34] 文智勋给予我最高评价 [00:01:34] He's on my hyung sh*t [00:01:35] // [00:01:35] I give him a word [00:01:36] // [00:01:36] The motto [00:01:36] // [00:01:36] Change the world [00:01:37] // [00:01:37] 방식은 달라 형은 불도저 난 프로도 [00:01:39] 方式不同 哥是推土机 我是佛罗多 [00:01:39] 근까 차피 답은 하나야 [00:01:40] 但实话说反正答案只有一个 [00:01:40] 이 형이 내 셈을 하는 거지 [00:01:41] 这哥为我数钱而已 [00:01:41] 시작부터 난 개 쩔었지 [00:01:43] 从一开始我就非常棒 [00:01:43] 나만 알아도 돼 넌 멍청이 [00:01:45] 只有我知道就可以 你是傻瓜 [00:01:45] 오늘 장어 땡기네 설리 불러 [00:01:47] 今天想吃鳗鱼 叫上雪莉 [00:01:47] 어디부턴가 어리둥절한 일들이 생겨 [00:01:49] 从何时开始发生令人捉摸不透的事情 [00:01:49] 왕따할게 너나 허리 숙여 [00:01:50] 施加欺凌 你才要哈腰 [00:01:50] 나와 허승이를 요약 [00:01:51] 要约我和许胜 [00:01:51] Steff Curry 두 명 [00:01:52] Steff Curry 俩名 [00:01:52] 홍대부터 방송국도 뚫어 [00:01:54] 从弘大开始 连电台也能穿透 [00:01:54] 벌게 했지 다 2 pac만 [00:01:55] 只用2pac就赚钱 [00:01:55] 아는 등신 쩌리들도 [00:01:56] 连笨蛋垃圾们也 [00:01:56] And this is the thanks that I get [00:01:58] // [00:01:58] 힙찔이야 이건 뭔 뜻이야 [00:01:59] 说唱垃圾 这是什么意思 [00:01:59] I'm the sh*t [00:02:00] // [00:02:00] 미친 여자 이젠 많이 봤지 [00:02:01] 如今已经看过太多疯女人 [00:02:01] 난 편견 생길 뻔했지만 넌 b**ch [00:02:03] 虽然我差点起了偏见 但你是bitch [00:02:03] 근데 넌 불쌍해 sh*t 어차피 [00:02:05] 但你有点可怜 糟糕 反正 [00:02:05] 너 나중 남편 바람 피워 알지 [00:02:07] 我知道你早晚会背着丈夫出轨 [00:02:07] 자리 안 줘도 먹어 like 서서갈비 [00:02:08] 即使不给位置也会吃掉 就像站着吃的排骨 [00:02:08] 어차피 있잖아 나는 햄버거같이 [00:02:10] 反正就算我写着像汉堡一样 [00:02:10] 처먹는 가사만 써대도 잘 통해 [00:02:12] 随便吃的歌词也行得通 [00:02:12] 왜냐면 내 몸엔 뭐 있나 봐 똥을 [00:02:14] 好好看看我身上有什么 [00:02:14] 연구소에 보내 못생긴 외모에 [00:02:16] 把粑粑送到研究所 [00:02:16] 맨 위로 왜 가는지 궁금해도 왜 [00:02:18] 为何长这么丑却能上到顶端 [00:02:18] 설명해도 young 꼰대는 어차피 [00:02:20] 即使为你解说你的好奇 反正 [00:02:20] 말 안 먹혀 여긴 몽골 아님 [00:02:22] 老一辈的听不进去 这里不是蒙古 [00:02:22] 뱉기만 하니 넌 똥꼬 같지 [00:02:23] 你只出不进 [00:02:23] 내 뇌엔 Mega Yacht과 [00:02:24] 我脑内有Mega Yacht和 [00:02:24] 10만 porno 잡지 [00:02:25] 10万porno杂志 [00:02:25] 아직 안 끝났어 아직 안 끝났어 [00:02:27] 还没结束 还没结束 [00:02:27] 아직 안 끝났어 아직 안 끝났어 [00:02:28] 还没结束 还没结束 [00:02:28] 내가 마트에서 햄을 사 난리 났어 [00:02:30] 我在超市买火腿 乱成一团 [00:02:30] 돼지 새끼 쇼핑한다 시발 빨리 잡어 [00:02:32] 蠢家伙在逛街 快抓住 [00:02:32] 그게 기삿거리야 이 병신아 [00:02:34] 那算是新闻吗 傻蛋 [00:02:34] 신용불량자에서 [00:02:35] 从信用不良者到 [00:02:35] American express [00:02:35] // [00:02:35] 대우 Spark서 Continental GT 달동네 [00:02:37] 大宇Spark Continental GT 棚户区 [00:02:37] 지하방서 남들이 다 들은 [00:02:38] 从在地下房所有人能听到的 [00:02:38] Sex에서 메세나서 flex [00:02:40] Sex 到messenase flex [00:02:40] 자본주의 sport에서 올라가는 star [00:02:41] 从资本主义运动中上升的明星 [00:02:41] 근데 money는 애초에 [00:02:42] 但钱在最初 [00:02:42] 내 순위에선 좀 밖 [00:02:43] 就在我考虑范围外 [00:02:43] 정신 자위와 함께 [00:02:44] 与精神安慰一起 [00:02:44] 또 나 같은 사람들이