[00:00:00] ray (livetune cover) - 初音ミク (初音未来) [00:00:09] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:09] 作詞:藤原基央 [00:00:19] // [00:00:19] 作曲:藤原基央 [00:00:29] // [00:00:29] お別れしたのはもっと [00:00:32] 当初的离别 [00:00:32] 前の事だったような [00:00:36] 仿似是很久很久前的事 [00:00:36] 悲しい光は封じ込めて [00:00:39] 封锁悲伤之光 [00:00:39] 踵すり減らしたんだ [00:00:44] 磨破了脚后跟 [00:00:44] 君といた時は見えた [00:00:47] 曾和你并肩仰望 [00:00:47] 今は見えなくなった [00:00:50] 如今却渐渐看不清 [00:00:50] 透明な彗星をぼんやりと [00:00:54] 那颗透明的彗星 虽朦胧不清 [00:00:54] でもそれだけ探している [00:00:58] 我却依旧在用心寻找 [00:00:58] しょっちゅう唄を歌ったよ [00:01:01] 时常会唱起歌来 [00:01:01] その時だけのメロディーを [00:01:05] 只属于那个时候的歌曲 [00:01:05] 寂しくなんかなかったよ [00:01:08] 丝毫感觉不到寂寞 [00:01:08] ちゃんと寂しくなれたから [00:01:12] 因为我已体会真正的寂寞 [00:01:12] いつまでどこまでなんて [00:01:16] 到何时 到多远 [00:01:16] 正常か異常かなんて [00:01:20] 正常还是异常 [00:01:20] 考える暇も無い程 [00:01:23] 早已无暇顾及这些 [00:01:23] 歩くのは大変だ [00:01:27] 光是行走已然吃力 [00:01:27] 楽しい方がずっといいよ [00:01:31] 快乐就好 [00:01:31] ごまかして笑っていくよ [00:01:34] 我会笑对人生 [00:01:34] 大丈夫だ あの痛みは [00:01:38] 没问题 那份伤痛 [00:01:38] 忘れたって消えやしない [00:02:11] 哪怕被遗忘也不会消失 [00:02:11] 理想で作った道を [00:02:14] 以理想铺垫的道路 [00:02:14] 現実が塗り替えていくよ [00:02:18] 我会用现实重新粉刷 [00:02:18] 思い出はその軌跡の上で [00:02:21] 回忆在轨迹的上方 [00:02:21] 輝きになって残っている [00:02:26] 残留下一道光芒 [00:02:26] お別れしたのは何で [00:02:29] 当初的离别 是因为什么 [00:02:29] 何のためだったんだろうな [00:02:32] 是为了什么 已想不起来 [00:02:32] 悲しい光が僕の影を [00:02:36] 悲伤之光 [00:02:36] 前に長く伸ばしている [00:02:39] 将我的身影拉得更长 [00:02:39] 時々熱が出るよ [00:02:43] 有时会发烧 [00:02:43] 時間がある時眠るよ [00:02:46] 有时间就睡会儿吧 [00:02:46] 夢だと解るその中で [00:02:50] 深知这是一场梦 [00:02:50] 君と会ってからまた行こう [00:02:54] 待到邂逅你 携手向前走吧 [00:02:54] 晴天とはほど遠い [00:02:58] 晴天还在远方 [00:02:58] 終わらない暗闇にも [00:03:01] 如果在无尽的黑暗中 [00:03:01] 星を思い浮かべたなら [00:03:05] 也能忆起往昔的星星 [00:03:05] すぐ銀河の中だ [00:03:09] 很快就能抵达银河 [00:03:09] あまり泣かなくなっても [00:03:12] 即便不怎么哭 [00:03:12] 靴を新しくしても [00:03:16] 即便换了新鞋 [00:03:16] 大丈夫だ あの痛みは [00:03:19] 没问题 那份伤痛 [00:03:19] 忘れたって消えやしない [00:03:23] 哪怕被遗忘也不会消失 [00:03:23] 伝えたかった事が [00:03:26] 想要传达的事情 [00:03:26] きっとあったんだろうな [00:03:31] 肯定有的吧 [00:03:31] 恐らくありきたりなんだろうけど [00:03:36] 也许是微不足道的小事 [00:03:36] こんなにも [00:03:52] 可却不计其数 [00:03:52] お別れした事は [00:03:55] 我们之间的离别 [00:03:55] 出会った事と繋がっている [00:03:59] 连接的是 下一场邂逅 [00:03:59] あの透明な彗星は [00:04:03] 那颗透明的彗星 [00:04:03] 透明だから無くならない [00:04:07] 因为是透明的所以不会消失 [00:04:07] ◯×△どれかなんて [00:04:11] ◯×△到底是哪个 [00:04:11] 皆と比べてどうかなんて