[00:00:00] Vraiment (千真万确) - Shy'm [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Louis Coté/Tamara Marthe [00:00:12] // [00:00:12] Et je vis vraiment [00:00:15] 我感觉如焕新生 [00:00:15] Quand tu n'parles parles parles pas de sentiments [00:00:18] 当你不再提起过往时 [00:00:18] Et je rêve vraiment [00:00:21] 我却总是梦到那些美好时光 [00:00:21] Quand tu me laisses laisses laisses laisses le temps [00:00:24] 当你告诉我 抛去烦恼 与你一起乐享时光 [00:00:24] Et je vis vraiment [00:00:27] 我感觉如焕新生 [00:00:27] Quand tu n'parles pas de moi de ce que tu ressens [00:00:30] 你没告诉我你心中的感受 [00:00:30] Et je reste seulement [00:00:33] 我会一直等你开口 [00:00:33] Quand tu me laisses laisses laisses seule un moment [00:00:37] 当你告诉我让你一个人清静一会儿 [00:00:37] Et même si les mots sont muets [00:00:42] 我们始终都默不作声 [00:00:42] Si mes je t'aime sont imparfaits oh [00:00:46] 即使我的爱还有欠缺 [00:00:46] Tu sais tu sens quand même [00:00:49] 但你明白 你能感受到我的真情 [00:00:49] Que malgré [00:00:51] 尽管 [00:00:51] Mes courants d'air mes sos [00:00:54] 我现在的处境一团糟 [00:00:54] Mes solitudes mes problèmes [00:00:59] 饱受孤单折磨是我自己的问题 [00:00:59] Je te reviens quand même [00:01:11] 我依然会回到你身边 [00:01:11] Je te reviens quand même [00:01:24] 我会让你回心转意 [00:01:24] Je te reviens quand même [00:01:26] 我依然会回到你身边 [00:01:26] Si j'envie un temps [00:01:29] 如果我怀念曾经 [00:01:29] Les années passées légères insouciance et le vent [00:01:32] 那段无忧无虑的时光 [00:01:32] C'est que j'ai peur simplement [00:01:35] 那只是害怕失去你 [00:01:35] Dis-moi juste que tu m'aimeras m'aimeras longtemps [00:01:38] 只要告诉我 你会一直爱我就好 [00:01:38] Et si je fuis constamment [00:01:41] 如果我一直逃避 [00:01:41] Les mots qui font rêver les autres je le sais mais pourtant [00:01:45] 心口不一 做着遥不可及的幻梦 我明白 [00:01:45] C'est que j'ai peur finalement [00:01:47] 那是因为我真的害怕失去你 [00:01:47] Que tu me dises que tu m'aimeras que tu m'aimeras longtemps [00:01:51] 多希望你能告诉我你会永远爱我 你会永远爱我 [00:01:51] Et même si les mots sont muets [00:01:56] 即使这是无声的表白也无妨 [00:01:56] Si mes je t'aime sont imparfaits oh [00:02:00] 即使我的爱还有欠缺 [00:02:00] Tu sais tu sens quand même [00:02:03] 但你明白 你能感受到我的真情 [00:02:03] Que malgré [00:02:05] 尽管 [00:02:05] Mes courants d'air mes sos [00:02:08] 我现在的处境一团糟 [00:02:08] Mes solitudes mes problèmes [00:02:13] 饱受孤单折磨是我自己的问题 [00:02:13] Je te reviens quand même [00:02:25] 我依然会回到你身边 [00:02:25] Je te reviens quand même [00:02:37] 我会让你回心转意 [00:02:37] Je te reviens quand même [00:02:41] 我依然会回到你身边 [00:02:41] Et je vis vraiment [00:02:43] 我感觉如焕新生 [00:02:43] Quand tu n'parles parles parles pas de sentiments [00:02:46] 当你不再提起过往时 [00:02:46] Et je rêve vraiment [00:02:50] 我却总是梦到那些美好时光 [00:02:50] Quand tu me laisses laisses laisses laisses le temps [00:02:53] 当你告诉我 抛去烦恼 与你一起乐享时光 [00:02:53] Et je vis vraiment [00:02:56] 我感觉如焕新生 [00:02:56] Quand tu n'parles parles parles pas de sentiments [00:02:59] 当你不再提起过往时 [00:02:59] Et je rêve vraiment [00:03:02] 我却总是梦到那些美好时光 [00:03:02] Quand tu me laisses laisses laisses laisses le temps [00:03:05] 当你告诉我 抛去烦恼 与你一起乐享时光 [00:03:05] Et je vis [00:03:15] 我如焕新生 [00:03:15] Je te reviens quand même [00:03:27] 我依然会回到你身边 [00:03:27] Je te reviens quand même [00:03:30] 我会让你回心转意 [00:03:30] Et je vis vraiment 404

404,您请求的文件不存在!