[00:00:00] Ol' Red - Ameritz Tribute Standards (阿莫瑞兹致敬标准) [00:00:15] // [00:00:15] Well I caught my wife with another man [00:00:18] 我发现我妻子出轨了 [00:00:18] And it cost me ninety nine [00:00:22] 结果我要劳改九十九年 [00:00:22] On a prison farm in Georgia [00:00:26] 就在乔治亚洲的一个监狱 [00:00:26] Close to the Florida line [00:00:31] 靠近佛罗里达州的边界 [00:00:31] Well I'd been here for two long years [00:00:34] 我在这里已经待了两年 [00:00:34] I finally made the warden my friend [00:00:38] 终于和监狱长成为了朋友 [00:00:38] And so he sentenced me to a life of ease [00:00:42] 所以他给我安排了个好差事 [00:00:42] Taking care of Ol' Red [00:00:47] 照看老雷德这条猎犬 [00:00:47] Now Ol' Red he's the damnedest dog that I've ever seen [00:00:55] 老雷德真是我见过最厉害的狗 [00:00:55] Got a nose that can smell a two day trail [00:00:58] 他那灵敏的鼻子可以嗅出两天前的痕迹 [00:00:58] He's a four legged tracking machine [00:01:02] 他简直就是一台长了四条腿的跟踪仪 [00:01:02] You can consider yourself mighty lucky [00:01:05] 如果你够厉害 够幸运 [00:01:05] To get past the gators and the quicksand beds [00:01:11] 或许可以淌过沼泽躲过鳄鱼逃出去 [00:01:11] But all these years that I've been here [00:01:14] 但我在这里这么多年了 [00:01:14] Ain't nobody got past Red [00:01:18] 没人能逃过老雷德 [00:01:18] And the warden sang [00:01:19] 监狱长甚至放出狠话 [00:01:19] Come on somebody [00:01:20] 来呀 来试试啊 [00:01:20] Why don't you run [00:01:22] 看你们跑不跑得掉 [00:01:22] Ol' Red's itchin' to have a little fun [00:01:25] 老雷德正愁找不到乐子呢 [00:01:25] Get my lantern [00:01:27] 提着我的灯笼 [00:01:27] Get my gun [00:01:28] 带上我的枪 [00:01:28] Red'll have you treed before the mornin' comes [00:01:37] 老雷德会在天亮之前就让你筋疲力尽 [00:01:37] Well I paid off the guard and I slipped out a letter [00:01:40] 我给警卫塞钱 托他寄了一封信 [00:01:40] To my cousin up in Tennessee [00:01:45] 寄给我田纳西的老表 [00:01:45] Oh and he brought down a blue tick hound [00:01:48] 叫他准备了一只布鲁泰克母猎犬 [00:01:48] She was pretty as she could be [00:01:53] 这狗狗真是漂亮 [00:01:53] Well they penned her up in the swampland [00:01:56] 他们把她放在了那片沼泽地 [00:01:56] 'Bout a mile just south of the gate [00:02:01] 监狱南边一英里的地方 [00:02:01] And I'd take Ol' Red for his evening run [00:02:05] 然后傍晚我带着老雷德去遛弯 [00:02:05] I'd just drop him off and wait [00:02:08] 我就松开绳子静静等候 [00:02:08] And the warden sang [00:02:09] 监狱长甚至放出狠话 [00:02:09] Come on somebody [00:02:11] 来呀 来试试啊 [00:02:11] Why don't you run [00:02:12] 看你们跑不跑得掉 [00:02:12] Ol' Red's itchin' to have a little fun [00:02:16] 老雷德正愁找不到乐子呢 [00:02:16] Get my lantern [00:02:17] 提着我的灯笼 [00:02:17] Get my gun [00:02:19] 带上我的枪 [00:02:19] Red'll have you treed before the mornin' comes [00:02:34] 老雷德会在天亮之前就让你筋疲力尽 [00:02:34] Now Ol' Red got real used to seeing [00:02:37] 如今老雷德已经习惯了 [00:02:37] His lady every night [00:02:42] 每晚都和他的女朋友约会 [00:02:42] And so I kept him away for three or four days [00:02:45] 于是我故意让他们三四天都见不着 [00:02:45] And waited till the time got right [00:02:50] 我等待时机成熟 [00:02:50] Well I made my run with the evenin' sun [00:02:53] 然后在傍晚时分破牢而逃 [00:02:53] And I smiled when I heard 'em turn Red out [00:02:58] 当听到他们放出老雷德时 我微微一笑 [00:02:58] 'Cause I was headed north to Tennessee [00:03:01] 因为我是向北逃向田纳西 [00:03:01] And Ol' Red was headed south