[00:00:00] The Beauty Underneath - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯) [00:00:33] // [00:00:33] Have you ever yearned to go [00:00:35] 你是否渴望穿越 [00:00:35] Past the world you think you know [00:00:37] 自己熟知的世界 [00:00:37] Been enthralled to the call [00:00:39] 你是否曾为地下之美 [00:00:39] Of the beauty underneath [00:00:41] 的召唤而着迷 [00:00:41] Have you let it draw you in [00:00:43] 你是否曾让它带你 [00:00:43] Past the place where dreams begin [00:00:45] 穿过梦的起点 [00:00:45] Felt the full breathless pull [00:00:47] 感受这地下之美 [00:00:47] Of the beauty underneath [00:00:50] 令人屏息的吸引力 [00:00:50] When the dark unfolds its wings [00:00:54] 当黑暗展开翅膀 [00:00:54] Do you sense the strangest things [00:00:58] 你是否感觉到了最奇特的东西 [00:00:58] Things no one would ever guess [00:01:02] 最不可思议的事物 [00:01:02] Things mere words cannot express [00:01:07] 最不可描述的感受 [00:01:07] Yes [00:01:08] 对 [00:01:08] Do you find yourself beguiled [00:01:10] 你是否发现自己曾为 [00:01:10] By the dangerous and wild [00:01:12] 危险和不羁所沉醉 [00:01:12] Do you feed on the need [00:01:14] 你对地下之美的需求 [00:01:14] For the beauty underneath [00:01:16] 是否日益增强 [00:01:16] Have you felt your senses served [00:01:18] 你是否觉得你的感受 [00:01:18] And surrendered to the urge [00:01:20] 沉浸在迫切的渴望中 [00:01:20] Have been hooked as you looked [00:01:22] 当你看着地下之美的时候 [00:01:22] At the beauty underneath [00:01:25] 你是否被吸引住移不开眼睛 [00:01:25] When you stare behind the night [00:01:29] 当你凝视黑夜 [00:01:29] Can you glimpse its primal might [00:01:33] 是否瞥见它强大的力量 [00:01:33] Might you hunger to possess [00:01:37] 你渴望获取的力量 [00:01:37] Hunger that you can't repress [00:01:42] 你无法抑制的渴望 [00:01:42] Yes [00:01:45] 对 [00:01:45] It seems so beautiful [00:01:49] 这里真美啊 [00:01:49] So strange yet beautiful [00:01:52] 虽然很古怪可是真美啊 [00:01:52] Everything's just as you say [00:01:59] 所有的一切都如你形容 [00:01:59] And he's so beautiful [00:02:03] 这孩子真可爱 [00:02:03] Perhaps too beautiful [00:02:07] 这么可爱 [00:02:07] What I suspect cannot be [00:02:13] 不可能是我的儿子 [00:02:13] And yet somehow we both see [00:02:18] 但是我们对事物 [00:02:18] The very same way [00:02:23] 却有相同的看法 [00:02:23] It's the music in your head [00:02:24] 你脑中回响着音乐吗 [00:02:24] Have you followed where it led [00:02:27] 你是否跟随着它的指引 [00:02:27] And been graced with a taste [00:02:29] 这音乐因为品尝了地下之美 [00:02:29] Of the beauty underneath [00:02:31] 而增光添彩 [00:02:31] Does it fill your every sense [00:02:33] 它是否充满了你的感官 [00:02:33] Is it terribly intense [00:02:35] 充满了令人恐惧的热情 [00:02:35] Tell me you need it too [00:02:37] 告诉我 你也需要 [00:02:37] Need the beauty underneath [00:02:39] 需要这不为人知的美 [00:02:39] When it lifts its voice and sings [00:02:44] 当它高声歌唱 [00:02:44] Don't you feel amazing things [00:02:48] 你是否听到了惊人的声音 [00:02:48] Things you know you can't confess [00:02:52] 唱着你不能承认的事情 [00:02:52] Things you thirst for nonetheless [00:02:59] 和你的渴望 [00:02:59] It all so beautiful [00:03:02] 这里真美 [00:03:02] Can it be [00:03:03] 真的吗 [00:03:03] Almost too beautiful [00:03:07] 实在是太美了 [00:03:07] Do you see what I see [00:03:13] 我们感同身受吗 [00:03:13] To him it's beautiful [00:03:17] 这孩子说这里很美 [00:03:17] My world is beautiful [00:03:21] 他说我的世界很美 [00:03:21] How can this be what it seems [00:03:27] 这怎么可能会是真的呢 [00:03:27] All of my most secret dreams [00:03:34] 我所有最隐秘的梦境 [00:03:34] Somehow set free [00:03:44] 如今都释放了出来 404

404,您请求的文件不存在!