[00:00:00] Here 2 China (这里到中国) - Calvin Harris (卡尔文·哈里斯)/Dizzee Rascal (迪兹·雷斯科)/Dillon Francis (狄龙·弗朗西斯) [00:00:02] // [00:00:02] Yeah [00:00:05] // [00:00:05] Yo [00:00:07] // [00:00:07] Alright let me just cool this right now quickly [00:00:11] 好的 现在让我尽快冷静下来 [00:00:11] Super trippy riding through the gritty inner city [00:00:13] 超级迷幻地穿越这布满沙尘的市中心 [00:00:13] Roll with the committee [00:00:14] 和委员会一起进退 [00:00:14] Handle your business or handle the pity [00:00:16] 处理好你的生意 或者处理好遗憾 [00:00:16] All I see is lots of titties [00:00:17] 我看到的只是很多女人的身体 [00:00:17] I know bunch of hippie chicks [00:00:18] 我认识很多的坏女人 [00:00:18] That's ready to show me tricks [00:00:19] 她们都准备好了要给我展示技巧 [00:00:19] They doing the splits [00:00:20] 她们做着劈叉 [00:00:20] I'm all up in the mix [00:00:21] 我在这混乱中已经兴奋起来 [00:00:21] A choir out the mist [00:00:22] 唱诗班淡出迷雾 [00:00:22] I'm taking trips [00:00:22] 我要开始我的旅途 [00:00:22] I'm in the Ferrari looking sick [00:00:23] 我坐在法拉利里 看起来病得很重 [00:00:23] I'm in the Ferrari looking slick [00:00:25] 我坐在法拉利里 看起来很完美 [00:00:25] Letting the engine rip [00:00:26] 让引擎发动 [00:00:26] And getting a tire [00:00:27] 拿着轮胎 [00:00:27] A' grippin' ah slippin' and slidin' [00:00:28] 开始运行了 [00:00:28] Turning the music up [00:00:29] 打开音乐 [00:00:29] I'm vibing now I'm flying [00:00:30] 处于这种气氛中 我快要飞翔 [00:00:30] Lord strike me if I'm lying [00:00:31] 如果我撒谎了 上帝就会重击我 [00:00:31] I ain't perfect but I'm trying [00:00:33] 我虽不完美 但我还在努力 [00:00:33] Going super saiyan and buying [00:00:34] 变身超级赛亚人 [00:00:34] Anything that catches my eye [00:00:35] 买下一切能吸引我眼球的东西 [00:00:35] Cause I'm a provider getting it in from here to china [00:00:37] 因为我是个供应商 我可以从这儿直接去中国 [00:00:37] It's so minor I'm a survivor never retire [00:00:39] 我是个幸存者这是次要的 我永远不会退休 [00:00:39] I'm a black tiger ready to blaze to the fire live wire [00:00:42] 我是只黑虎 准备好在火焰中喷火 我要生龙活虎 [00:00:42] Now I'm rolling through the shires [00:00:43] 现在我在各郡中穿行 [00:00:43] Blazing the green to get me higher [00:00:45] 燃烧着的绿色让我飞得更高 [00:00:45] Now I'm inspired [00:00:45] 现在的我被鼓舞了 [00:00:45] Putting the pressure on the back tires [00:00:47] 将压力放在后轮上 [00:00:47] Making a hasty get away [00:00:49] 让轻率全都走开 [00:00:49] Having a better day in every way [00:00:50] 无论走哪条路 都会过上越来越好的日子 [00:00:50] Than yesterday [00:00:51] 比昨天要好得多 [00:00:51] I guess there's nothing left to say [00:00:52] 我想没什么要说的了 [00:00:52] Getting it in from here to china [00:00:54] 从这儿直接去中国 [00:00:54] Getting it in from here to china [00:00:55] 从这儿直接去中国 [00:00:55] Getting it in from here to china [00:00:57] 从这儿直接去中国 [00:00:57] Getting it in from here to china [00:00:58] 从这儿直接去中国 [00:00:58] Getting it in from here to china [00:00:59] 从这儿直接去中国 [00:00:59] Getting it in from here to china [00:01:01] 从这儿直接去中国 [00:01:01] Getting it in from here to china [00:01:02] 从这儿直接去中国 [00:01:02] Getting it in from here to china [00:01:04] 从这儿直接去中国 [00:01:04] Getting it in from here to china [00:01:05] 从这儿直接去中国 [00:01:05] Getting it in from here to china [00:01:06] 从这儿直接去中国 [00:01:06] Getting it in from here to china [00:01:07] 从这儿直接去中国 [00:01:07] Getting it in from here to china [00:01:09] 从这儿直接去中国 [00:01:09] Getting it in from here to china [00:01:10] 从这儿直接去中国 [00:01:10] Getting it in from here to china [00:01:11] 从这儿直接去中国 [00:01:11] Getting it in from here to china [00:01:12] 从这儿直接去中国 [00:01:12] Getting it in from here to china [00:01:14] 从这儿直接去中国 [00:01:14] Wind in my face [00:01:15] 风吹在我的脸上 [00:01:15] Chilling in Versace shades [00:01:16] 吹在我范思哲的墨镜上 [00:01:16] Wearing a fresh pair of gaze [00:01:18] 我重新开始凝视 [00:01:18] Looking like car just been paid [00:01:19] 看起来就像刚买了一辆车 [00:01:19] Stupid I don't play no games [00:01:21] 太傻了 我不想玩游戏 [00:01:21] Switching out lanes on these lames [00:01:22] 这些蹩脚的事情让我驶出了车道 [00:01:22] Switching out dames simple and plain [00:01:23] 简简单单地就和美女们切断了联系 [00:01:23] No I can't be contained [00:01:25] 不 我不能被控制 [00:01:25] Plus I'm raw and untamed [00:01:26] 另外 我没有经验还很难驯服 [00:01:26] I'm so far from mundane [00:01:27] 我离平凡如此遥远 [00:01:27] Getting ghost is my aim [00:01:28] 抓到鬼怪就是我的目标 [00:01:28] I suggest you do the same [00:01:30] 我建议你也这么做 [00:01:30] Taking a trip out to Spain [00:01:31] 踏上旅途走向西班牙 [00:01:31] With my girl Mary Jane [00:01:32] 和我的女孩Mary Jane一起 [00:01:32] And she stays on my brain [00:01:34] 她就在我的脑海里 [00:01:34] Like a big gravy train [00:01:35] 就像一份大肥差 [00:01:35] Papparazi on my case [00:01:36] 狗仔队在我的箱子里 [00:01:36] Giving chase [00:01:37] 追逐着我 [00:01:37] Cameras flashing in my face [00:01:39] 照相机在我脸上不断闪光 [00:01:39] All up in my space [00:01:40] 都来到我这里了 [00:01:40] Gotta pick up the pace [00:01:41] 我要提高速度 [00:01:41] Singing Amazing Grace [00:01:41] 唱起奇异恩典 [00:01:41] I'm in an amazing place [00:01:43] 我在一个美丽的地方 [00:01:43] With crazy pape's [00:01:43] 和那些疯子们一起 [00:01:43] I ain't like them other lazy apes [00:01:45] 我不喜欢那些懒惰的猩猩 [00:01:45] I used to blaze the tapes [00:01:46] 我以前会烧掉录音带 [00:01:46] So now I stays hoping for my break [00:01:48] 所以现在我期待着我能破纪录 [00:01:48] Making no mistakes [00:01:48] 不会犯错误 [00:01:48] Now I rolling with the breaks [00:01:50] 现在我偶尔会停下的运行着 [00:01:50] But still book time for my original mates [00:01:52] 但仍然为我原来的伙伴们留下了时间 [00:01:52] So we don't bubble with hate [00:01:53] 所以我们不会互相憎恨 [00:01:53] We just get on with it [00:01:54] 我们只是就事论事 [00:01:54] You brothers are constipated [00:01:55] 你的兄弟们都像便秘一样 [00:01:55] And your sh*t is over rated [00:01:56] 你的废话已经超过限制 [00:01:56] You should itsave [00:01:57] 你省省吧 [00:01:57] Getting it in from here to china [00:01:58] 从这儿直接去中国 [00:01:58] Getting it in from here to china [00:01:59] 从这儿直接去中国 [00:01:59] Getting it in from here to china [00:02:00] 从这儿直接去中国 [00:02:00] Getting it in from here to china [00:02:02] 从这儿直接去中国 [00:02:02] Getting it in from here to china [00:02:03] 从这儿直接去中国 [00:02:03] Getting it in from here to china [00:02:05] 从这儿直接去中国 [00:02:05] Getting it in from here to china [00:02:06] 从这儿直接去中国 [00:02:06] Getting it in from here to china [00:02:08] 从这儿直接去中国 [00:02:08] Getting it in from here to china [00:02:09] 从这儿直接去中国 [00:02:09] Getting it in from here to china [00:02:10] 从这儿直接去中国 [00:02:10] Getting it in from here to china [00:02:11] 从这儿直接去中国 [00:02:11] Getting it in from here to china [00:02:12] 从这儿直接去中国 [00:02:12] Getting it in from here to china [00:02:14] 从这儿直接去中国