[00:00:00] Dead! (死亡!) (Explicit) - My Chemical Romance (我的另类罗曼史) [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Bob Bryar/Frank Iero/Gerard Way/Michael Way/Ray Toro [00:00:15] // [00:00:15] And if your heart stops beating [00:00:17] 如果你的心脏停止了跳动 [00:00:17] I'll be here wondering [00:00:19] 我会想要知道 [00:00:19] Did you get what you deserve [00:00:22] 你已经得到你应得的吗 [00:00:22] The ending of your life [00:00:25] 在你生命的终点 [00:00:25] And if you get to heaven [00:00:26] 如果你去往天堂 [00:00:26] I'll be here waiting baby [00:00:29] 我就会在这里等着 亲爱的 [00:00:29] Did you get what you deserve [00:00:32] 你已经得到你应得的吗 [00:00:32] The end and if your life won't wait [00:00:35] 死亡并不会延缓 [00:00:35] Then your heart can't take this [00:00:40] 你的心也无法承受这些苦难 [00:00:40] Have you heard the news that you're dead [00:00:43] 当你知道你已逝去 [00:00:43] No one ever had much nice to say [00:00:45] 没有人能够安慰你 [00:00:45] I think they never liked you anyway [00:00:48] 我想他们从不喜欢你 [00:00:48] Oh take me from the hospital bed [00:00:53] 你已经死了 从病床上解脱了 [00:00:53] Wouldn't it be grand ain't it exactly what you planned [00:00:55] 难道不美妙吗 尽管你从未想过这番光景 [00:00:55] And wouldn't it be great if we were dead [00:01:00] 难道不好吗 如果我们都死了 [00:01:00] Oh dead [00:01:03] 都死了 [00:01:03] Tongue tied and oh so squeamish [00:01:05] 太倦怠了 太讨厌了 [00:01:05] You never fell in love [00:01:07] 你从未享受过恋爱的味道 [00:01:07] Did you get what you deserve [00:01:11] 你已经得到你应得的吗 [00:01:11] The ending of your life [00:01:13] 在你生命的终点 [00:01:13] And if you get to heaven [00:01:15] 假若你去往天堂 [00:01:15] I'll be here waiting baby [00:01:17] 我就会在这里等着你 [00:01:17] Did you get what you deserve [00:01:20] 你已经得到你应得的吗 [00:01:20] The end and if your life won't wait [00:01:24] 死亡并不会延缓 [00:01:24] Then your heart can't take this [00:01:27] 你的心承受不了这些苦难 [00:01:27] Have you heard the news that you're dead [00:01:31] 当你知道你已逝去 [00:01:31] No one ever had much nice to say [00:01:33] 没有人能够安慰你 [00:01:33] I think they never liked you anyway [00:01:36] 我想他们从不喜欢你 [00:01:36] Oh take me from the hospital bed [00:01:41] 你已经死了 从病床上解脱了 [00:01:41] Wouldn't it be grand [00:01:42] 难道不美妙吗 [00:01:42] To take a pistol by the hand [00:01:44] 把枪拿上吧 [00:01:44] And wouldn't it be great if we were dead [00:01:46] 难道不好吗 如果我们都死了 [00:01:46] And in my honest observation [00:01:49] 根据我认真的观察 [00:01:49] During this operation [00:01:51] 在手术过程中 [00:01:51] Found a complication [00:01:53] 发现了一种并发症 [00:01:53] In your heart so long [00:01:56] 你的心脏 非常的糟糕 [00:01:56] 'Cause now you've got [00:01:59] 但是你已经得到想要的 [00:01:59] Maybe just two weeks to live [00:02:02] 可能只剩两周时间了 [00:02:02] Is that the most the both of you can give [00:02:27] 最多两周 你可能最多只能存活两周 [00:02:27] One two [00:02:28] // [00:02:28] One two three four [00:02:29] // [00:02:29] La la la la la [00:02:31] // [00:02:31] La la la la la la [00:02:34] // [00:02:34] La la la la la la la [00:02:38] // [00:02:38] Well come on [00:02:39] 那就来吧 [00:02:39] La la la la la [00:02:41] // [00:02:41] La la la la la la [00:02:44] // [00:02:44] La la la la la la la [00:02:48] // [00:02:48] Oh motherf**ker [00:02:50] 混账东西 [00:02:50] If life ain't just a joke [00:02:52] 如果生命不是玩笑 [00:02:52] Then why are we laughing [00:02:54] 那为什么我们要放声欢笑 [00:02:54] If life ain't just a joke [00:02:57] 如果生命不是玩笑 [00:02:57] Then why are we laughing 404

404,您请求的文件不存在!