[00:00:00] Starry starry night [00:00:05] Paint your palette blue and gray [00:00:05] 繁星点点的夜晚 [00:00:08] 为你的调色盘涂上灰与蓝 [00:00:10] Look out on a summer's day [00:00:13] 你在那夏日向外远眺 [00:00:13] With eyes that know the darkness in my soul [00:00:17] Shadows on the hills [00:00:17] 用你那双能洞悉我灵魂的双眼 [00:00:20] 山丘上的阴影 [00:00:22] Sketch the trees and the daffodils [00:00:27] 描绘出树木与水仙的轮廓 [00:00:27] Catch the breeze and the winter chills [00:00:31] In colors on the snowy linen land [00:00:31] 捕捉微风与冬日的冷洌 [00:00:36] 以色彩呈现在雪白的画布上 [00:00:37] Now I understand [00:00:40] 如今我才明白 [00:00:42] What you tried to say to me [00:00:46] 你想对我说的是什么 [00:00:47] How you suffered for your sanity [00:00:50] 为自你己的清醒承受了多少的痛苦 [00:00:52] How you tried to set them free [00:00:55] They would not listen [00:00:55] 你多么努力的想让它们得到解脱 [00:00:56] They did not know how [00:00:56] 但是人们却拒绝理会 [00:00:59] 那时他们不知道该如何倾听 [00:01:01] Perhaps they'll listen now [00:01:03] 或许他们现在会愿意听 [00:01:06] Starry starry night [00:01:09] 繁星点点的夜晚 [00:01:11] Flaming flowers that brightly blaze [00:01:15] 火红的花朵明艳耀眼 [00:01:16] Swirling clouds in violet haze [00:01:19] 卷云在紫色的薄霭里飘浮 [00:01:20] Reflect in Vincent's eyes of china blue [00:01:24] Colors changing hue [00:01:24] 映照在文森特湛蓝的瞳孔中 [00:01:28] 色彩变化万千 [00:01:29] Morning fields of amber grain [00:01:33] 清晨里琥珀色的田野 [00:01:34] Weathered faces lined in pain [00:01:37] 满布风霜的脸孔刻画着痛苦 [00:01:37] Are smoothed beneath the artist's Loving hand [00:01:42] Now I understand [00:01:42] 在艺术家充满爱的画笔下得到了抚慰 [00:01:45] 如今我才明白 [00:01:46] What you tried to say to me [00:01:50] 你想对我说的是什么 [00:01:51] How you suffered for your sanity [00:01:55] 你为自己的清醒承受了多少的痛苦 [00:01:56] How you tried to set them free [00:01:59] They would not listen [00:01:59] 你多么努力的想让它们得到解脱 [00:02:00] They did not know how [00:02:00] 但是人们却拒绝理会 [00:02:03] 那时他们不知道该如何倾听 [00:02:05] Perhaps they'll listen now [00:02:07] For they could not love you [00:02:07] 或许他们现在会愿意听 [00:02:10] 因为他们当时无法爱你 [00:02:12] But still your love was true [00:02:15] 可是你的爱却依然真实 [00:02:17] And when no hope was left inside [00:02:20] On that starry starry night [00:02:20] 而当你眼中见不到任何的希望 [00:02:24] You took your life [00:02:24] 在那个繁星点点的夜晚 [00:02:26] As lovers often do [00:02:26] 你像许多绝望的恋人般 [00:02:28] 结束了自己的生命 [00:02:30] But I could have told you Vincent [00:02:32] This world was never meant for one [00:02:32] 我多么希望能有机会告诉你,文森特 [00:02:35] As beautiful as you [00:02:35] 这个世界根本配不上 [00:02:40] 像你如此美好的一个人 [00:02:42] Starry starry night [00:02:44] 繁星点点的夜晚 [00:02:46] Portraits hung in empty halls [00:02:50] 空旷的大厅里挂这一幅幅画像 [00:02:52] Frameless heads on nameless walls [00:02:55] With eyes that watch the world [00:02:55] 无框的脸孔倚靠在无名的壁上 [00:02:58] And can't forget [00:02:58] 有着注视人世 [00:02:59] Like the strangers that you've met [00:02:59] 而无法忘怀的眼睛 [00:03:02] 就像你曾见过的陌生人 [00:03:03] The ragged men in ragged clothes [00:03:07] 那些衣着褴褛,境遇堪怜的人 [00:03:08] The silver thorn of bloody rose [00:03:12] 就像血红玫瑰上的银刺 [00:03:12] Lie crushed and broken [00:03:14] On the virgin snow [00:03:14] 饱受蹂躏之后 [00:03:16] Now I think I know [00:03:16] 静静躺在刚飘落的雪地上 [00:03:19] 如今我想我已明白 404

404,您请求的文件不存在!