[00:00:00] Subterranean Homesick Blues (隐秘的乡愁布鲁斯) (Take 1, Alternate Take) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦) [00:00:03] // [00:00:03] Written by:Bob Dylan [00:00:06] // [00:00:06] Johny's in the basement [00:00:07] 强尼闪进地下室 [00:00:07] Mixing up the medicine [00:00:09] 偷换掉这些药丸 [00:00:09] I'm on the pavement [00:00:10] 我走在人行道上 [00:00:10] Thinking about the government [00:00:11] 思索着政府事宜 [00:00:11] The man in a trench coat [00:00:13] 穿军衣的那个男人 [00:00:13] Badge out laid off [00:00:14] 一番检查后遭解雇轰出 [00:00:14] Says he's got a bad cough [00:00:16] 他说他只是有些哮喘 [00:00:16] Wants to get it paid off [00:00:17] 没想到因之而被解雇 [00:00:17] Look out kid [00:00:18] 当心点 孩子 [00:00:18] It's somethin' you did [00:00:20] 你犯下的一些罪行 [00:00:20] God knows when [00:00:21] 上帝一清二楚 [00:00:21] But you're doin' it again [00:00:22] 但你却反复犯事 [00:00:22] You better duck down the alley way [00:00:24] 你最好躲在那条小巷里 [00:00:24] Lookin' for a new friend [00:00:25] 去寻求一个新朋友 [00:00:25] A man in a coon-skin cap [00:00:27] 戴浣熊皮帽的那个男人 [00:00:27] In a pig pen [00:00:28] 手持钢笔写着支票 [00:00:28] Wants eleven dollar bills [00:00:30] 想要兑换十一美元的现金 [00:00:30] And you only got ten [00:00:36] 你却只拿到十块 [00:00:36] Maggie comes fleet foot [00:00:38] 玛姬踩着小碎步飞快过来 [00:00:38] Face full of black soot [00:00:39] 脸上满是黝黑的煤灰 [00:00:39] Talkin' that the heat put [00:00:41] 说着来暖气了 [00:00:41] Plants in the bed but [00:00:42] 厂房就像在温床上一样 [00:00:42] The phone's tapped anyway [00:00:44] 但无论怎样电话铃滴滴骤响 [00:00:44] Maggie says that many say [00:00:45] 玛姬说许多人都在议论 [00:00:45] They must bust in early May [00:00:46] 他们一定会在五月初突击搜查 [00:00:46] Orders from the D.A. [00:00:48] 这是来自当地检察官的口谕 [00:00:48] Look out kid [00:00:49] 当心点 孩子 [00:00:49] Don't matter what you did [00:00:51] 别在意你做过些什么 [00:00:51] Walk on your tip toes [00:00:52] 踮起脚尖悄然滑过 [00:00:52] Don't tie no bows [00:00:54] 不要再犯更多的罪行 [00:00:54] Better stay away from those [00:00:55] 最好避开那些人 [00:00:55] That carry around a fire hose [00:00:57] 他们总是拖着灭火带转来转去 [00:00:57] Go and need to keep a clean nose [00:00:59] 保持神清气爽 [00:00:59] Wash the plain clothes [00:01:01] 瞧瞧身上朴素的衣服 [00:01:01] You don't need a weather man [00:01:02] 你并不需要气象员 [00:01:02] To know which way the wind blows [00:01:13] 告诉你风往哪个方向吹 [00:01:13] Well get sick get well [00:01:14] 生病随后康复 [00:01:14] Hang around an ink well [00:01:16] 醉心于文字创作 [00:01:16] Ring bell hard to tell [00:01:17] 铃声响起 很难分辨 [00:01:17] If anything's gonna sell [00:01:19] 是否又是上门推销的人员 [00:01:19] Try hard get barred [00:01:20] 努力尝试走出去 但被彻底封锁 [00:01:20] Get back write Braille [00:01:21] 回去吧 写盲文吧 [00:01:21] Get jailed Join the army if you fail [00:01:24] 结果哐当入狱 然后越狱逃走 [00:01:24] Look out kid [00:01:26] 当心点 孩子 [00:01:26] You're gonna get hit [00:01:27] 你终会碰壁 [00:01:27] But users cheaters [00:01:28] 但那些滥用者 巧舌如簧者 [00:01:28] Six-time losers [00:01:30] 失败主义者 [00:01:30] Hang around the theaters [00:01:31] 总在剧院附近溜达 [00:01:31] Girl by the whirlpool is [00:01:33] 身处混乱中的女孩 [00:01:33] Lookin' for a new fool [00:01:34] 伺机寻求一个新的蠢货 [00:01:34] Don't follow leaders [00:01:35] 别跟人乱走 [00:01:35] Watch the parkin' meters [00:01:45] 看着点计程表 [00:01:45] Ah get born keep warm [00:01:47] 出生了 就受温室的保护 [00:01:47] Short pants romance learn to dance