Take A Break (休息一下吧) - Phillipa Soo/Anthony Ramos/Lin-Manuel Miranda (林-曼努尔·米兰达)/Renee Elise Goldsberry // (《 亚历山大·汉米尔顿》音乐剧插曲) // Un deux trois quatre 一 二 三 四 Cinq six sept huit neuf 五 六 七 八 九 Good un deux trois quatre 很好 一 二 三 四 Cinq six sept huit neuf 五 六 七 八 九 Sept huit neuf 七 八 九 Sept huit neuf 七 八 九 One two three four five six seven eight nine 一 二 三 四 五 六 七 八 九 My dearest Angelica 我最亲爱的安吉莉卡 Tomorrow and tomorrow and tomorrow 明日复明日 Creeps in this petty pace from day to day 时光就这样悄然流逝 I trust you'll understand the reference to 我相信你懂得这个典故 Another Scottish tragedy without my having to name the play 不用我明说 又一场苏格兰悲剧发生 They think me Macbeth and ambition is my folly 他们说我是麦克白 我的雄心壮志是我的拖累 I'm a polymath a pain in the a** a massive pain 我学识渊博却遭人厌恶 自己也感到痛彻心扉 Madison is Banquo Jefferson's Macduff 麦迪逊是班柯 杰弗逊是麦克达夫 And Birnam Wood is Congress on its way to Dunsinane 前往邓锡南的路上 伯南森林化为国会 And there you are an ocean away 你却与我远隔万里 Do you have to live an ocean away 为何你要在天南海北 Thoughts of you subside 对你的思念刚刚平息 Then I get another letter 就收到你的来信 I cannot put the notion away 一字一句仍萦绕在我心头 Take a break 休息一下吧 I am on my way 我已踏上征程 There's a little surprise before supper 晚饭前为你准备了一个小惊喜 And it cannot wait 我已经等不及 I'll be there in just a minute save my plate 我稍后就来 给我留点饭菜 Alexander 亚历山大 Okay okay 好的 好的 Your son is nine years old today 你的儿子今天九岁了 Has something he'd like to say 他有一些事情要告诉你 He's been practicing all day 他已经准备了一天了 Philip take it away 菲利普 开始吧 Daddy daddy look 爸爸 爸爸 听我说 My name is Philip 我的名字叫菲利普 I am a poet 我是个诗人 I wrote this poem just 我写下这首诗 To show it 作为佐证 And I just turned nine 我才刚满九岁 You can write rhymes 你能凑足韵尾 But you can't write mine 但我的风格你学不会 What 什么 I practice french 我和妈妈一起 And play piano with my mother 练习法语和钢琴 Uh-huh // I have a sister but I want a little brother 我有个妹妹 但我想要个小弟弟 Okay 好呀 My daddys trying to start americas bank 我爸爸要建立国家银行 Un deux trois quatre cinq 一 二 三 四 五 Bravo 太棒啦 Take a break 休息一下吧 Hey our kid is pretty great 我们的孩子太棒啦 Run away with us for the summer 夏日炎炎 不如远走高飞 Let's go upstate 我们一路向北 Eliza I've got so much on my plate 伊丽莎 我大小事务无可推诿 We can all go stay with my father 我们一起去拜会我的父亲 There's a lake I know 去我熟悉的那片湖水 I know 我知道 In a nearby park 赏尽园中花 I'd love to go 我也想闲游 You and I can go when the night gets dark 我们一起出发 看夜幕落下 I will try to get away 我尽量奉陪 My dearest Alexander 我最亲爱的亚历山大 You must get through to Jefferson 你必须说服杰弗逊 Sit down with him and compromise 坐下商谈 选择妥协 Don't stop 'til you agree 直到意见不再相悖 Your fav'rite older sister 你最爱的大姐姐 Angelica reminds you 安吉莉卡会提醒你 There's someone in your corner all the way across the sea 海峡那边有个人与你心心相印 In a letter I received from you two weeks ago 两周以前你那封来信的开头 I noticed a comma in the middle of a phrase 我发现一个逗号 出现在句子中 It changed the meaning 改变了这句话的意思 Did you intend this 你可是故意而为 One stroke and you've consumed my waking days 一个笔画 就使我彻夜难眠 It says 这句话是 My dearest Angelica 我最亲爱的安吉莉卡