[00:00:00] Circus of Heaven - Yes (是乐队) [00:00:10] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:10] Written by:Jon Anderson [00:00:21] [00:00:21] The day the Circus of Heaven came to town [00:00:25] 天堂马戏团来到镇上的那一天 [00:00:25] Local folks lined the streets in a Midwestern town [00:00:28] 在中西部的一个小镇上,当地人排在街道两旁 [00:00:28] Waiting anxiously for the parade to begin all around [00:00:32] 焦急地等待游行开始 [00:00:32] On the very last day [00:00:36] 在最后一天 [00:00:36] A unicorn headed the mystical way [00:00:39] 一只独角兽踏上神秘之路 [00:00:39] Surrounded by what seemed a thousand golden angels at play [00:00:43] 仿佛被一千个金色的天使簇拥着 [00:00:43] Behind were Centaurs elves bright fairies all in colors of jade [00:00:47] 后面是半人马精灵光明的仙女都是翡翠的颜色 [00:00:47] On the very final day [00:00:58] 在最后一天 [00:00:58] For what seemed only just a moment in time [00:01:02] 仿佛只是转瞬即逝 [00:01:02] Seven solemn flying silvered regal horses rode by [00:01:05] 七匹庄严肃穆的银色皇家骏马从我身边掠过 [00:01:05] Seven golden chariots in tow a wonder to behold [00:01:09] 七辆金色战车前赴后继令人叹为观止 [00:01:09] The Seven Lords of the Mountains of Time [00:01:13] 时间之山的七神 [00:01:13] There then arose where nothing really stood there before [00:01:16] 在那以前空无一物的地方出现 [00:01:16] A giant tent rising one thousand feet high from the floor [00:01:20] 一个巨大的帐篷从地板上拔地而起 [00:01:20] Towns people flocked inside with their eyes all amazed [00:01:24] 镇上的人们蜂拥而至他们惊讶不已 [00:01:24] To greet the Seventh Lord of the Seventh age [00:01:28] 迎接第七时代的第七位主 [00:01:28] A fanfare rang out in an incredible sound [00:01:31] 在难以置信的声音中响起了号角声 [00:01:31] Bringing out the strangest visions perfect harmony round [00:01:35] 呈现出最奇怪的画面完美和谐 [00:01:35] Any dreams he asked would they like to have seen [00:01:39] 他问我他们是否愿意看见 [00:01:39] From historical or mythical scenes [00:01:41] 来自历史或神话场景 [00:01:41] Historical or mythical scenes [00:01:47] 历史或神话场景 [00:01:47] Then there above their heads just as vivid as life [00:01:50] 在他们头顶上方就像生活一样历历在目 [00:01:50] Each vision transported multitudes inventing light [00:01:53] 每一个幻象都带来无数灵感创造光明 [00:01:53] Grecian galleons the sack of Troy to the Gardens of Babylon [00:01:57] 希腊的大帆船特洛伊的口袋到巴比伦的花园 [00:01:57] A play of millions roared along [00:02:01] 百万观众欢呼雀跃 [00:02:01] The gigantic dreams of Alexander the Great [00:02:05] 亚历山大大帝的宏伟梦想 [00:02:05] Civil wars where brothers fought and killed their friendship with hate [00:02:08] 兄弟之间的内战让他们的友谊付之东流 [00:02:08] All seen by Zeus performing scenes in the magical way [00:02:12] 都被Zeus看到了用魔法表演场景 [00:02:12] The day the circus came to town [00:02:27] 马戏团来到镇上的那天 [00:02:27] Outside great animals as tame as the trees [00:02:35] 外面有像树木一样温顺的动物 [00:02:35] Angels high in starlight dancing streets [00:02:41] 天使在星光下翩翩起舞 [00:02:41] Turning their colors with indigo and gold [00:02:45] 让他们的颜色变成了蓝色和金色 [00:02:45] Dropping violet red and emerald snow [00:02:55] 飘落着紫红色和祖母绿色的雪花 [00:02:55] As the circus finally changed its invisible course [00:03:01] 马戏团终于改变了看不见的轨迹 [00:03:01] A new world to be found [00:03:19] 一个崭新的世界即将诞生 [00:03:19] On the dreamy ground we walked upon [00:03:24] 我们漫步在梦幻的土地上 [00:03:24] I turned to my son and said [00:03:30] 我对我的儿子说 [00:03:30] Was that something beautiful amazing wonderful extraordinary 404

404,您请求的文件不存在!