[00:00:00] 内秘心書 - One Ok Rock [00:00:02] 词:Taka [00:00:03] 曲:Taka [00:00:22] 犯した罪の数が [00:00:23] 曾触犯的种种罪名 [00:00:23] 寂しさを物語ってんだよ [00:00:27] 在言语着寂寥 [00:00:27] そしたら大人はソレ見て [00:00:28] 而大人们对此 [00:00:28] 全てを悪く言うんだろ [00:00:32] 会全盘否定吧 [00:00:32] 言えない見えない [00:00:33] 说不出看不见 [00:00:33] 見たくもなくない [00:00:35] 都不屑看对不对 [00:00:35] だから飛べるはずない [00:00:36] 所以无法飞翔 [00:00:36] しょうがないっちゃ [00:00:38] 虽然觉得 [00:00:38] しょうがないけど [00:00:40] 无能为力 [00:00:40] 本当はそうじゃない [00:00:53] 但其实不然 [00:00:53] 分かったようなフリで [00:00:55] 故作通情达理之态接近的 [00:00:55] 近づく金の亡者 [00:00:58] 金钱的奴隶 [00:00:58] ツメを伸ばしたウソ書き人 [00:01:03] 是那谎话连篇的贪婪之人 [00:01:03] こんな時代だから [00:01:05] 就是这种时代 [00:01:05] I just keep it inside keep it inside [00:01:08] 我把一切深藏心底 [00:01:08] 口には出せなくて [00:01:10] 说不出口 [00:01:10] I got something to hide something to hide [00:01:13] 我将心事埋藏 [00:01:13] 言うのが恐くて [00:01:15] 害怕吐露真言 [00:01:15] I just keep it inside keep it inside [00:01:18] 我把一切深藏心底 [00:01:18] 誰も知らなくていい [00:01:21] 不用别人知道 [00:01:21] I got something to hide something to hide [00:01:23] 我将心事埋藏 [00:01:23] 俺に構わないで [00:01:26] 不过无所谓 [00:01:26] 隠してきた数が赤信号を [00:01:28] 积攒在心底的秘语 [00:01:28] あらわしてんだよ [00:01:32] 多得亮起了红灯 [00:01:32] ウソは泥棒の始まり [00:01:33] 说谎,是做贼的开始 [00:01:33] はたまた悲しさの始まり [00:01:37] 还是悲伤的开端 [00:01:37] 分かる? 知らない [00:01:38] 懂还是不懂 [00:01:38] 話にならない [00:01:39] 说不通 [00:01:39] それじゃ話したくない [00:01:41] 那么不想说了 [00:01:41] どうしょうもないちゃ [00:01:43] 虽然觉得 [00:01:43] どうしょうもないけど [00:01:45] 无能为力 [00:01:45] 本当はそうじゃない [00:01:48] 但其实不然 [00:01:48] 分かったようなフリで [00:01:50] 故作通情达理之态接近的 [00:01:50] 近づく欲の亡者 [00:01:53] 欲望的奴隶 [00:01:53] エリを立てた罪深き人 [00:01:57] 是那领子竖起的罪孽深重之人 [00:01:57] こんな時代だから… [00:02:00] 就是这种时代 [00:02:00] I just keep it inside keep it inside [00:02:02] 我把一切深藏心底 [00:02:02] 口には出せなくて [00:02:05] 说不出口 [00:02:05] I got something to hide something to hide [00:02:08] 我将心事埋藏 [00:02:08] 言うのが恐くて [00:02:10] 害怕吐露真言 [00:02:10] I just keep it inside keep it inside [00:02:13] 我把一切深藏心底 [00:02:13] 誰も知らなくていい [00:02:15] 不用别人知道 [00:02:15] I got something to hide something to hide [00:02:18] 我将心事埋藏 [00:02:18] 俺に構わないで [00:02:43] 不过无所谓 [00:02:43] 本当は言葉で [00:02:48] 其实想用言语 [00:02:48] 大声で言いたくて [00:02:53] 大声倾诉 [00:02:53] 誰か知っててほしくて [00:02:58] 想被理解 [00:02:58] 一人じゃ辛くて [00:03:05] 一个人憋在心里好痛苦 [00:03:05] I just keep it inside keep it inside [00:03:07] 我把一切深藏心底 [00:03:07] この世の中だから [00:03:10] 只因是这种无奈之世 [00:03:10] I got something to hide something to hide [00:03:13] 我将心事埋藏 [00:03:13] 怯える毎日で [00:03:15] 惴惴不安地挨过每一天 [00:03:15] I just keep it inside keep it inside [00:03:18] 我把一切深藏心底 [00:03:18] かかわりたくもない [00:03:20] 不想与这一切有瓜葛 [00:03:20] I got something to hide [00:03:21] 我将心事埋藏 [00:03:21] but never put it aside [00:03:23] 但从未置之不理