[00:00:00] Shelter from the Storm (Remaster) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦) [00:00:30] // [00:00:30] I was in another lifetime one of toil and blood [00:00:34] 我在另一个含辛茹苦的生命里 [00:00:34] When blackness was a virtue [00:00:37] 当黑暗成为一种美德 [00:00:37] And the road was full of mud [00:00:39] 路上都是泥泞 [00:00:39] I came in from the wilderness [00:00:41] 我从旷野中走来 [00:00:41] A creature void of form [00:00:43] 没有造物主 [00:00:43] "Come in" she said [00:00:45] 进来 她说 [00:00:45] "I'll give you shelter from the storm" [00:01:05] 我将会给你暴风雨的避难所 [00:01:05] Not a word was spoke between us [00:01:07] 我们之间一个字都没有说 [00:01:07] There was little risk involved [00:01:10] 这里几乎没有风险 [00:01:10] Everything up to that point [00:01:12] 一切都到了这个点 [00:01:12] Had been left unresolved [00:01:14] 没有被解决 [00:01:14] Try imagining a place [00:01:16] 试着想象一个地方 [00:01:16] Where it's always safe and warm [00:01:18] 这里总是安全和温暖的 [00:01:18] "Come in" she said [00:01:20] 进来 她说 [00:01:20] "I'll give you shelter from the storm" [00:01:40] 我将会给你暴风雨的避难所 [00:01:40] I was burned out from exhaustion buried in the hail [00:01:45] 我被埋在冰雹里耗尽 [00:01:45] Poisoned in the bushes [00:01:47] 灌木丛中有毒 [00:01:47] And blown out on the trail [00:01:49] 在山路上筋疲力尽 [00:01:49] Hunted like a crocodile ravaged in the corn [00:01:53] 追捕蹂躏玉米的鳄鱼 [00:01:53] "Come in" she said [00:01:55] 进来 她说 [00:01:55] "I'll give you shelter from the storm" [00:02:15] 我将会给你暴风雨的避难所 [00:02:15] Suddenly I turned around [00:02:17] 我突然转身 [00:02:17] And she was standing there [00:02:19] 她站在那里 [00:02:19] With silver bracelets on her wrists [00:02:21] 她的手腕上戴着银手镯 [00:02:21] And flowers in her hair [00:02:23] 头发上扎着花 [00:02:23] She walked up to me so gracefully [00:02:26] 她优雅地走到我跟前 [00:02:26] And took my crown of thorns [00:02:28] 并拿走了我的王冠 [00:02:28] "Come in" she said [00:02:29] 进来 她说 [00:02:29] "I'll give you shelter from the storm" [00:02:49] 我将会给你暴风雨的避难所 [00:02:49] Well the deputy walks on hard nails [00:02:52] 那个副手如履薄冰 [00:02:52] And the preacher rides a mount [00:02:54] 牧师坐着坐骑 [00:02:54] But nothing really matters much [00:02:56] 但是没有什么是真正重要的 [00:02:56] It's doom alone that counts [00:02:58] 注定孤独才是重要的 [00:02:58] And the one-eyed undertaker [00:03:00] 独眼殡仪员 [00:03:00] He blows a futile horn [00:03:02] 他吹着没用的喇叭 [00:03:02] "Come in" she said [00:03:04] 进来 她说 [00:03:04] "I'll give you shelter from the storm" [00:03:24] 我将会给你暴风雨的避难所 [00:03:24] In a little hilltop village [00:03:26] 在一个小山村的山顶 [00:03:26] They gambled for my clothes [00:03:28] 他们赌我的衣服 [00:03:28] I bargained for salvation [00:03:31] 我讨价还价的求助 [00:03:31] And they gave me a lethal dose [00:03:33] 他们给了我能致死的剂量 [00:03:33] I offered up my innocence [00:03:35] 我提供了我的清白 [00:03:35] And got repaid with scorn [00:03:37] 得到了轻蔑的回报 [00:03:37] "Come in" she said [00:03:38] 进来 她说 [00:03:38] "I'll give you shelter from the storm" [00:03:59] 我将会给你暴风雨的避难所 [00:03:59] Now there's a wall between us [00:04:01] 现在我们之间有一堵墙 [00:04:01] Something there's been lost [00:04:03] 有些东西失去了 [00:04:03] I took too much for granted [00:04:05] 我理所当然地花了太多 [00:04:05] Got my signals crossed [00:04:08] 我的信号交替 [00:04:08] Just to think that it all began [00:04:10] 只是认为一切开始了