[00:00:00] RUNNERS HIGH REPRISE - UNISON SQUARE GARDEN (ユニゾン・スクエア・ガーデン) [00:00:02] // [00:00:02] 词:田淵智也 [00:00:04] // [00:00:04] 曲:田淵智也 [00:00:06] // [00:00:06] 君の奏でた文字が重力を操り [00:00:10] 你描绘的文字掌控着重力 [00:00:10] でこぼこ道をフラットにする [00:00:12] 将凹凸不平的路变平坦 [00:00:12] 走ってるのに走ってないような [00:00:16] 明明在跑却又像是跑不起来的 [00:00:16] 騒ぐ意識の向こう [00:00:18] 喧闹意识的方向 [00:00:18] Just runners high [00:00:32] // [00:00:32] 意味がない対策ばかり [00:00:35] 竟是些毫无意义的对策 [00:00:35] 立てて水の泡 [00:00:37] 白费力气 [00:00:37] ダメだな [00:00:40] 是不行的 [00:00:40] 誤解だらけで先に進めないよ [00:00:44] 因为都是误解所以无法前进 [00:00:44] いたずら [00:00:47] 就算稀里糊涂 [00:00:47] 年を取っても進む silly my way [00:00:51] 上了年纪也要前进 我无知的路 [00:00:51] その度 [00:00:53] 那时 [00:00:53] 君が脳裏でロックを鳴らすんだ [00:00:57] 在你的脑中响起摇滚乐 [00:00:57] 確かめては [00:01:00] 确认后 [00:01:00] 今もどうにかやっているよ [00:01:03] 就算会跌倒 [00:01:03] 転んでもさ [00:01:06] 此刻也要想办法去做 [00:01:06] 明日もどうにかやっていくよ [00:01:10] 明天也要想办法去做 [00:01:10] 思いつきごときなんかで [00:01:13] 就像是灵机一动的想法 [00:01:13] 世界が動かせるわけないだろう [00:01:16] 或许也不可能让世界改变 [00:01:16] でも誰かの呼吸リンクするなら [00:01:20] 但如果链接某人的呼吸 [00:01:20] 何度もドアを叩くだろう [00:01:23] 就能无数次敲打着大门 [00:01:23] 鼓動はちゃんと聞こえたから [00:01:26] 因为能够清楚地听到心跳声 [00:01:26] 同じ様に響かせて今日まで来た [00:01:29] 所以今天也能让它同样地响起 [00:01:29] 人類がこの地球上で言葉を [00:01:33] 就如同人类在这个地球上 [00:01:33] 生み出した時の様に [00:01:35] 创造出语言的时候 [00:01:35] 君の奏でた文字が重力を操り [00:01:39] 你描绘的文字掌控着重力 [00:01:39] でこぼこ道をフラットにする [00:01:42] 将凹凸不平的路变平坦 [00:01:42] 走ってるのに走ってないような [00:01:46] 明明在跑却又像是跑不起来的 [00:01:46] 騒ぐ意識の向こう [00:01:48] 喧闹意识的方向 [00:01:48] Just runners high [00:01:51] // [00:01:51] Runners high [00:01:54] // [00:01:54] Runners high [00:01:57] // [00:01:57] Runners high [00:02:26] // [00:02:26] 偽善者は誰だ [00:02:30] 伪善者是谁 [00:02:30] リスクの街角 [00:02:32] 充满风险的街角 [00:02:32] 容疑者を炙れ [00:02:37] 将嫌疑人焚烧 [00:02:37] 神は知らないよ [00:02:39] 神明是不知道的 [00:02:39] 見えないからね [00:02:40] 因为它看不到 [00:02:40] 安易な言葉の焼き直しじゃ [00:02:43] 如果改写容易的语言 [00:02:43] 反吐が出るやつもいるだろう [00:02:46] 也许就会有吐槽的人出现 [00:02:46] 残酷な瞬間とリンクをしても [00:02:49] 即使与残酷的瞬间链接 [00:02:49] 何度もドアを叩くだろう [00:02:55] 或许可以多次敲击大门吧 [00:02:55] 叩くから [00:02:57] 因为敲门 [00:02:57] 時計は23時半の5分前で [00:03:01] 就在晚上11点25分的时候 [00:03:01] そう永遠の様に止まる [00:03:04] 时间永远地静止 [00:03:04] 人類がこの地球 [00:03:06] 比起消失在 [00:03:06] 残し消えさった海よりも静かに [00:03:10] 这个地球上的大海 [00:03:10] その時何を考えるかは [00:03:13] 那时静静思考着的内容 [00:03:13] 僕だけの記憶にしまって [00:03:15] 在只属于我的记忆关闭 [00:03:15] 始まれ [00:03:17] 然后开启 [00:03:17] 夜中だけど早朝の様な [00:03:20] 虽然是半夜宛如清晨般的光芒 [00:03:20] 光まぶたを撃つ