[00:00:00] 장난없다 (No Joke) (别开玩笑) - Block B (블락비) [00:00:11] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:11] 하품이 나온다 보기 민망하다 웃음이 나오냐 [00:00:15] 打了个哈欠 看着挺难受的 还笑得出来吗 [00:00:15] U gotta Shut ya mouth [00:00:16] // [00:00:16] 웃고 떠드니까 장난 같아 보여 [00:00:19] 看你在笑闹的样子 以为我在开玩笑吗 [00:00:19] When we hop on the music 진짜 장난 없어 [00:00:23] 真的不开玩笑 [00:00:23] No Joke Joke Joke Joke Joke No joke [00:00:26] // [00:00:26] 넌 구져 구져 구져 구져 구져 넌 구져 [00:00:28] 你坏 坏 坏 坏 坏 你坏 [00:00:28] No Joke Joke Joke Joke Joke No joke [00:00:31] // [00:00:31] 넌 구져 구져 구져 구져 구져 [00:00:33] 你坏 坏 坏 坏 坏 [00:00:33] 장난 같아 보여 [00:00:35] 看起来像开玩笑吗 [00:00:35] 대부분 그래 넌 쉽게 돈 벌어 [00:00:37] 大部分人都这样 问我挣钱容易吗 [00:00:37] 내 답은 never 긴 아침부터 저녁 [00:00:40] 我的回答是从不 从早到晚漫长的工作 [00:00:40] So 몸에 박힌 이중성 하비텐트 [00:00:43] 所以我就像是双面人哈维·丹特 [00:00:43] But 난 코인보다 실력에 운명을 걸어 [00:00:45] 但是 我的命运是由实力决定 而不是靠投掷硬币 [00:00:45] 웃는 내 얼굴엔 몽타주가 둘이고 [00:00:48] 我有两张笑脸 [00:00:48] 또 다른 날 알고 싶다면 coming to my studio [00:00:51] 如果想了解不同的我 来我的录音棚 [00:00:51] No joke 풀렸던 내 나사 다시 조이고 [00:00:54] 不开玩笑 把我松开的螺丝再次拧紧 [00:00:54] 장난기 대신 신념을 채워 넣어 [00:00:56] 代替淘气 装满信心 [00:00:56] Yeah it's the rebirth [00:00:57] // [00:00:57] 오랜만이네 몸이 근질근질했어 we back [00:01:01] 真是久违了 身体跃跃欲试 我们回来了 [00:01:01] Aight we got the power back [00:01:03] // [00:01:03] 아무리 따라 해봐 뭐 가볍게 [00:01:06] 再怎么模仿 即使是稍微热身一下 [00:01:06] 워밍업만해도 진짜들은 진짜를 알아내 [00:01:08] 内行人也能分辨出来真假 [00:01:08] 올려줄게 니들 귀를 한 계단 위로 [00:01:12] 我会让你们的听觉享受更上一个档次 [00:01:12] 쉬었다 가자 안할게 오빠만 믿어 [00:01:14] 不会让你们有时间休息或者走人 相信哥哥我吧 [00:01:14] 두 번 난리 난 2012년 확실한 이름 [00:01:17] 在2012年引起两次骚动 我们准确的名字是 [00:01:17] We go by the name of BLOCK BUSTER [00:01:19] // [00:01:19] 한 획을 그어 [00:01:20] 画上一笔 [00:01:20] 하품이 나온다 보기 민망하다 웃음이 나오냐 [00:01:23] 打了个哈欠 看着挺难受的 还笑得出来吗 [00:01:23] U gotta Shut ya mouth [00:01:25] // [00:01:25] 웃고 떠드니까 장난 같아 보여 [00:01:28] 看你在笑闹的样子 以为我在开玩笑吗 [00:01:28] When we hop on the music 진짜 장난 없어 [00:01:31] 真的不开玩笑 [00:01:31] No Joke Joke Joke Joke Joke No joke [00:01:34] // [00:01:34] 넌 구져 구져 구져 구져 구져 넌 구져 [00:01:37] 你坏 坏 坏 坏 坏 你坏 [00:01:37] No Joke Joke Joke Joke Joke No joke [00:01:40] // [00:01:40] 넌 구져 구져 구져 구져 구져 [00:01:42] 你坏 坏 坏 坏 坏 [00:01:42] 장난 같아 보여 [00:01:43] 看起来像开玩笑吗 [00:01:43] 난 쉽게 오해 받아 조울증 환자로 [00:01:45] 我很容易被误会成躁郁症患者 [00:01:45] 궁상맞게 굴다가도 부스 안에서는 불 같아져 [00:01:48] 即使一副穷酸样 但在展台上我就像是一团火 [00:01:48] 트위터 중단하고 주부마냥 또 가사노동에 청춘 다 바쳐 [00:01:51] 暂时不玩推特之后 像主妇一样 把我的青春投入到作词中 [00:01:51] 말재주가 참 유창한 놈 누가 막아 나를 huh [00:01:54] 我是个口才很好的家伙 谁敢拦着我 [00:01:54] 괜히 부담이 돼 그들만의 리그에 [00:01:57] 莫名感到负担 在你们的圈子里 [00:01:57] 군계일학 나만 튀어 완전 미스매치 404

404,您请求的文件不存在!