[00:00:00] Running In The Family (时代相传) - Level 42 [00:00:17] // [00:00:17] Our dad [00:00:18] 我们的爸爸 [00:00:18] Would send us to our room [00:00:20] 会带我们去我们的房间 [00:00:20] Hed be the voice of doom [00:00:22] 他的话就是命令 [00:00:22] He said that we would thank him later [00:00:25] 他说我们将来会感谢他的 [00:00:25] All day [00:00:26] 一整天 [00:00:26] He was solid as a rock [00:00:28] 他都像石头一样一动不动 [00:00:28] But by eight oclock [00:00:30] 但到了晚上八点 [00:00:30] Wed be crumbling [00:00:32] 我们就会渐渐崩解 [00:00:32] One night [00:00:34] 有天晚上 [00:00:34] My brother joe and me [00:00:35] 我和弟弟乔 [00:00:35] Climbed down the family tree [00:00:37] 爬下了我家的树 [00:00:37] That grew outside our bedroom window [00:00:40] 那树正好长在我们的卧室窗边 [00:00:40] We ran [00:00:41] 我们跑呀跑 [00:00:41] Though we knew it couldn't last [00:00:43] 但我们知道好景不会长的 [00:00:43] Running from the past [00:00:45] 逃离过去 [00:00:45] From things that we were born to be [00:00:48] 逃离一切注定的事情 [00:00:48] Looking back it's so bizarre [00:00:50] 回头看看 这一切都好怪异 [00:00:50] It runs in the family [00:00:53] 整个家庭都是如此 [00:00:53] All the things we are [00:00:56] 我们所有的模样 [00:00:56] On the back seat of the car [00:00:58] 都在车后座上 [00:00:58] With joseph and emily [00:01:00] 还有乔瑟夫和艾米莉 [00:01:00] We only see so far [00:01:04] 我们只能看到这么远 [00:01:04] And we all have our daddys eyes [00:01:07] 我们都被老爹盯着 [00:01:07] Looking back it's so bizarre [00:01:26] 回头看看 这一切都好怪异 [00:01:26] Dad rang [00:01:28] 爸爸打电话给 [00:01:28] The officer in charge [00:01:29] 当值的警官 [00:01:29] A man so large [00:01:31] 警官是个大块头 [00:01:31] He barely fit his circumstances [00:01:34] 他和环境格格不入 [00:01:34] He said [00:01:35] 他说 [00:01:35] Two kids out on the street [00:01:37] 街上有两个孩子 [00:01:37] Were picked up on the beat [00:01:39] 巡逻的时候他把他们带到了 [00:01:39] And in the station [00:01:41] 警局 [00:01:41] So theres me [00:01:43] 当时有我 [00:01:43] With emily and joe [00:01:45] 还有艾米莉和乔 [00:01:45] Daddy driving home [00:01:47] 老爹开车带我们回家 [00:01:47] All heading in the same direction [00:01:49] 我们都朝着同一个方向前进 [00:01:49] He knew [00:01:50] 他知道 [00:01:50] No matter what the breaks [00:01:52] 无论怎样 [00:01:52] Wed make the same mistakes [00:01:54] 我们都会犯同样的错 [00:01:54] Couldn't take his eyes of joe and me [00:01:57] 我不能接受他对乔和我的看法 [00:01:57] Looking back it's so bizarre [00:01:59] 回头看看 这一切都好怪异 [00:01:59] It runs in the family [00:02:02] 整个家庭都是如此 [00:02:02] All the things we are [00:02:05] 我们所有的模样 [00:02:05] On the backseat of the car [00:02:07] 都在车后座上 [00:02:07] With joseph and emily [00:02:10] 还有乔瑟夫和艾米莉 [00:02:10] We only see so far [00:02:13] 我们只能看到这么远 [00:02:13] And we all have our daddys eyes [00:02:16] 我们都被老爹盯着 [00:02:16] Looking back it's so bizarre [00:02:18] 回头看看 这一切都好怪异 [00:02:18] It runs in the family [00:02:22] 整个家庭都是如此 [00:02:22] All the things we are [00:02:24] 我们所有的模样 [00:02:24] Looking back it's so bizarre [00:02:27] 回头看看 这一切都好怪异 [00:02:27] Like a dream within a dream [00:02:29] 就像梦中梦 [00:02:29] Were all somewhere in between [00:02:35] 我们仿佛置身夹缝中 [00:02:35] Like a drummer plays his drum [00:02:36] 就像鼓手击鼓 [00:02:36] Like a father like a son [00:02:42] 就像父亲和儿子 [00:02:42] And your gonna have to face the music [00:02:48] 而你必须面对音乐 [00:02:48] Face the music [00:02:52] 面对音乐 [00:02:52] Hey hey [00:02:55] // 404

404,您请求的文件不存在!