[00:00:00] 성냥팔이 소녀 (卖火柴的小女孩) - PSY (朴载相) [00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:02] Verse 1 [00:00:18] // [00:00:18] 인적조차 드문 [00:00:20] 人烟稀少的 [00:00:20] 추운 어느 겨울 휘청휘청 지친 [00:00:22] 寒冷的冬天 拖着疲惫不堪的 [00:00:22] 나를 이끌며 쓰러져가려 집에 [00:00:24] 我 像是要摔倒一样走向家里 [00:00:24] 가려 들어가려 눈속에 [00:00:25] 想回家 [00:00:25] 가려 졸리워지려 [00:00:26] 被雪掩藏起来 好困啊想睡觉 [00:00:26] 편안해지려 할 때 [00:00:27] 要马上变得安心的时候 [00:00:27] 내 눈속에 들어온 그녀 내 온몸에 [00:00:30] 进入雪里的她 我的全身 [00:00:30] 따스함을 준 성냥팔이 소녀 그녀가 [00:00:32] 都变得温暖了 卖火柴的小女孩 小女孩 [00:00:32] 난 너무 좋아 빨간 그대여 [00:00:34] 我真的好喜欢 红色的你 [00:00:34] 이제 내가 호강시켜 줄껴. [00:00:35] 我现在会让你幸福 [00:00:35] Verse 2 [00:00:40] // [00:00:40] 나는 일해. 또 일해. 그래서 돈벌래. [00:00:43] 我工作 又工作 然后赚钱 [00:00:43] 그 돈으로 그녀의 성냔 다 살래. [00:00:45] 用那笔钱 我要把她的火柴全买下来 [00:00:45] 하루종일 한달내내 일년 [00:00:46] 一整天 一个月 一年 [00:00:46] 열두달 매일 일해서 [00:00:47] 12个月 每天都在工作 [00:00:47] 그녀의 성냥 애써 다샀어. [00:00:53] 把她的火柴买完了 [00:00:53] 부담스러운지 너무 고마운지 [00:00:55] 不知道是因为负担还是感谢 [00:00:55] 미안한지 무서운지 [00:00:56] 是抱歉还是害怕 [00:00:56] 그냥 도망을 가버리는거 있지. [00:00:58] 她竟然就这么逃跑了 [00:00:58] Chorus 성냥팔이 소녀 성냥팔이 [00:01:01] 合唱 卖火柴的小女孩 卖火柴的小女孩 [00:01:01] 소녀 성냥팔이 소녀 성냥팔이 소녀. [00:01:06] 卖火柴的小女孩 卖火柴的小女孩 [00:01:06] Verse 3 [00:01:14] // [00:01:14] 한참 잊고 지냈지. 애썻지. [00:01:17] 我已经忘记了一段时间 努力着 [00:01:17] 그놈의 성냥 없애느라 [00:01:18] 用掉那些火柴 [00:01:18] 나는 골초가 됐단 말야. [00:01:20] 我变成了一个烟鬼 [00:01:20] 추운 겨울이 끝나지 않았지. [00:01:21] 那寒冷的冬天还没有结束 [00:01:21] 나는 다시 지쳐가고 쓰러져가고 있었지. [00:01:24] 我又一次疲惫的摔倒了 [00:01:24] 집에 가려 들어가려 눈속에 [00:01:26] 想回家 想回去 被雪 [00:01:26] 가려 졸리워지려 편안해지려 할 때 [00:01:28] 盖着 太困了想睡觉 当要变的安心的时候 [00:01:28] 내 눈속에 들어온 그녀 [00:01:30] 她回到了我的视野里 [00:01:30] 내 온몸에 따스함을 준 성냥팔이 [00:01:32] 给我温暖的那个女孩 [00:01:32] 소녀 그녀가 다시 왔어. [00:01:33] 那个女孩又回来了 [00:01:33] 내게로 돌아왔어. [00:01:34] 回到了我身边 [00:01:34] 아시는 우리 헤어지지 [00:01:36] 我们永远不会 [00:01:36] 않기로 했어. [00:01:39] 再分开 [00:01:39] 둘이 같이 하니 [00:01:40] 两个人一起 [00:01:40] 이렇게 따뜻할 줄 몰랐어. [00:01:43] 就会这么温暖 [00:01:43] 하지만 이미 늦었어. 시간이 없어. [00:01:47] 但已经晚了 没有时间了 [00:01:47] Chorus 성냥팔이 소녀 성냥팔이 [00:01:53] 合唱 卖火柴的小女孩 卖火柴的小女孩 [00:01:53] 소녀 성냥팔이 소녀 성냥팔이 소녀.... [00:02:05] 卖火柴的小女孩 卖火柴的小女孩 [00:02:05] Verse 1 [00:02:24] // [00:02:24] 인적조차 드문 추운 어느 겨울 [00:02:26] 人烟稀少的 寒冷的冬天 [00:02:26] 휘청휘청 지친 나를 이끌며 [00:02:28] 拖着疲惫不堪的我 [00:02:28] 쓰러져가려 집에 가려 들어가려 [00:02:30] 像是要摔倒一样走向家里 想回家 [00:02:30] 눈속에 가려 졸리워지려 [00:02:32] 被雪掩藏起来 好困啊想睡觉 [00:02:32] 편안해지려 [00:02:33] 要马上变得安心的时候 [00:02:33] 할 때 내 눈속에 들어온