[00:00:00] ゆめゆめ - 初音ミク [00:00:03] 词∶DECO*27 [00:00:04] 曲∶DECO*27 [00:00:12] 僕の事はさて置き 君のことが聞きたいんだ [00:00:18] 先不提我的事 我想要听听关于你的事 [00:00:18] 色々あるんだホント それじゃあ今日はよろしくどうぞ [00:00:23] 真是有很多呢 那么今天也请多关照 [00:00:23] いつも輝いてる 君の色はなんだったっけ? [00:00:30] 一直闪耀着的 你是什么颜色呢 [00:00:30] たくさんあったはずなのに 今ではもう覚えてないんだ [00:00:39] 明明应该有很多种呢 但现在都记不清了 [00:00:39] キノウがずっと重なって ミライにやっと届く時 [00:00:45] 一个个昨天层层叠起 终于到达了未来的那一刻 [00:00:45] さよなら心の中 また違うトビラに出会うよ [00:00:53] 再见的心中 又会再遇上其他的门扉 [00:00:53] ハロー また出会うんだ [00:00:56] 你好 又见面了 [00:00:56] サヨナラ また別れて [00:00:59] 再见 又分别了 [00:00:59] ハロー また違う場所 [00:01:02] 你好 又在不同地方 [00:01:02] サヨナラ待たずに [00:01:06] 不等到分别 [00:01:06] ちょっと待って! [00:01:08] 等一下 [00:01:08] 君はなんで叶えたら消えちゃうの? [00:01:11] 为什么一实现你就会消失呢 [00:01:11] 「離れたってまた照らすよ。キミのこと好きだから」 [00:01:19] 虽然现在离开了不过还要再过来呢 因为我喜欢你 [00:01:19] 僕の事はさて置き 君のことが聞きたいんだ [00:01:25] 先不提我的事 我想要听听关于你的事 [00:01:25] 色々あるんだホント それじゃあ今日もよろしくどうぞ [00:01:31] 真是有很多呢 那么今天也请多关照 [00:01:31] あれれ、君の名前が浮かばないんだ [00:01:36] 哎呀呀 想不起你的名字呢 [00:01:36] そもそもずっと 知らないまま過ごしてた [00:01:40] 其实本来也都不曾知道过呢 [00:01:40] 呼ばなくてもいつも側に居たから [00:01:46] 因为不用呼唤你也一直在身边 [00:01:46] じゃあ名前考えようか 「ゆめ」とかどう?可愛いでしょ? [00:01:52] 那来想想名字吧 就叫梦如何 很可爱吧 [00:01:52] これならね 寝てる時も 君に会えるよ …いや、忘れて(笑) [00:02:01] 现在起呀 连睡觉的时候 也能见到你了 不不 忘掉它吧 笑 [00:02:01] ハロー また出会えたね [00:02:04] 你好 又见面了呢 [00:02:04] サヨナラ 僕の「ゆめ」 [00:02:07] 再见 我的梦 [00:02:07] ハロー 違う人にとっても夢で在り続けてね [00:02:13] 你好 对于不同人来说梦都在延续着吧 [00:02:13] 会って 君に会って [00:02:16] 相见 与你相见 [00:02:16] 笑ったり泣いたりで強くなって [00:02:20] 哭着笑着变得坚强 [00:02:20] 弱かったけど 何個も叶えたよ [00:02:25] 虽然很细碎 但却实现了好多个呢 [00:02:25] "ひとつ叶えて パッて忘れて 寂しくなるよ 悲しくもなるよ" [00:02:31] 实现一个后 又一下忘掉 会变得寂寞呢 也会变得悲伤哦 [00:02:31] "それでもいいよ どっかに僕を叶えたい人がいてくれるから" [00:02:40] 那也没关系 因为一定会在哪儿有个想实现我的人在 [00:02:40] ハロー また出会うんだ [00:02:43] 你好 又见面了 [00:02:43] サヨナラ また別れて [00:02:46] 再见 又分别了 [00:02:46] ハロー また違う場所 [00:02:49] 你好 又在不同地方 [00:02:49] サヨナラ待たずに [00:02:52] 不等到分别 [00:02:52] ハロー また出会えたら [00:02:55] 你好 又能见面了呢 [00:02:55] サヨナラ 言う前にさ [00:02:58] 再见 在说出它之前 [00:02:58] アリガトウ 伝えるよ [00:03:01] 谢谢 要传达给你呢 [00:03:01] それが今の「ゆめ」だよ [00:03:04] 那就是现在的梦哦 [00:03:04] 分かった もう分かった [00:03:07] 明白了 我都明白了 404

404,您请求的文件不存在!