[00:00:00] Poetically Pathetic - Amber Pacific [00:00:12] // [00:00:12] Thinking of the words to say [00:00:15] 刚想到要说的话 [00:00:15] I'd like to think that this was fate [00:00:17] 我便想这可能是命运的安排 [00:00:17] Reference to a song you love [00:00:20] 想到一首你喜欢的歌 [00:00:20] Spell confusion with ak [00:00:23] 将混乱这个单词的开头字母拼写成k [00:00:23] Like a star without its strings [00:00:26] 就像是挂在夜空的星星 [00:00:26] I'm hanging here on these two wings [00:00:29] 我拍打着翅膀 在此翱翔 [00:00:29] For that smile and those eyes I'm falling [00:00:34] 那微笑 那眼神 我正在坠落 [00:00:34] If time could stop how could I make this more poetic [00:00:39] 如果时间能够静止 我如何才能让这一切更赋有诗意 [00:00:39] When there's nothing more pathetic to be said [00:00:45] 当这里无悲哀可诉说时 [00:00:45] You bring me out show me light [00:00:48] 你帮我渡过了困境 让我看到了光芒 [00:00:48] I'm sorry if I hide [00:00:50] 如果我躲藏了 我向你道歉 [00:00:50] I'm too afraid to look inside [00:00:56] 我如此害怕 不敢审视自己的内心 [00:00:56] You carry through you make me smile [00:00:59] 你带来了真相 你让我开心快乐 [00:00:59] If it were you and me tonight [00:01:01] 如果今晚只剩下你和我 [00:01:01] I would tame the stars and save the brightest one for you [00:01:07] 我将会为你摘下一颗最闪亮的星星送给你 [00:01:07] For you [00:01:12] 送给你 [00:01:12] If you ever had the chance [00:01:15] 如果你有机会 [00:01:15] Would you make your life seem right [00:01:18] 你是让你的生活步入正轨 [00:01:18] Or would you only hold it back [00:01:20] 还是会犹豫不决 停滞不前 [00:01:20] The good times the hard and the bad [00:01:23] 快乐的时光 困难的时刻 悲伤的日子 [00:01:23] Whatever you say is alright [00:01:26] 不管你说什么 都没关系 [00:01:26] Just as long as there's no doubt [00:01:29] 只要你不再感到疑惑 [00:01:29] Could you look me in the eyes And say hopes died [00:01:34] 你是否能够看着我的双眼 并且说希望已破灭 [00:01:34] If time could stop [00:01:36] 如果时间能够静止 [00:01:36] How could I make this more poetic [00:01:39] 我如何才能让这一切更赋有诗意 [00:01:39] When there's nothing more pathetic to be said [00:01:45] 当这里无悲伤可诉说时 [00:01:45] You bring me out show me light [00:01:48] 你帮我渡过了困境 让我看到了光芒 [00:01:48] I'm sorry if I hide I'm too afraid to look inside [00:01:56] 如果我躲藏了 我向你道歉 我如此害怕 不敢审视自己的内心 [00:01:56] You carry through you make me smile [00:01:59] 你带来了真相 你让我开心快乐 [00:01:59] If it were you and me tonight [00:02:02] 如果今晚只剩下你和我 [00:02:02] I would tame the stars and save the brightest one for you [00:02:10] 我将会为你摘下一颗最闪亮的星星送给你 [00:02:10] Our wish [00:02:11] 我们都希望 [00:02:11] Each time [00:02:12] 每一次 [00:02:12] Keeps me returning to you [00:02:15] 能让我回到你身边 [00:02:15] Night after night [00:02:21] 夜复一夜 [00:02:21] Lift me up as high as the clouds that warm the sky [00:02:26] 我站在云端 白云温暖了天空 [00:02:26] For you and I [00:02:33] 为了你和我 [00:02:33] You bring me out show me light [00:02:36] 你帮我渡过了困境 让我看到了光芒 [00:02:36] I'm sorry if I hide [00:02:39] 如果我躲藏了 我向你道歉 [00:02:39] I'm too afraid to look inside [00:02:45] 我如此害怕 不敢审视自己的内心 [00:02:45] You carry through you make me smile [00:02:48] 你带来了真相 你让我开心快乐 [00:02:48] If it were you and me tonight [00:02:51] 如果今晚只剩下你和我 [00:02:51] I would tame the stars and save the brightest one for you [00:02:57] 我将会为你摘下一颗最闪亮的星星送给你 [00:02:57] You bring me out show me light