[00:00:00] Lovely Ladies - Robert Billig [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Hall|D. Penn/Jean-Marc Natel [00:00:03] // [00:00:03] I smell women [00:00:05] 我察觉到了女人 [00:00:05] Smell'em in the air [00:00:06] 她们的气息弥漫在空气中 [00:00:06] Think I'll drop my anchor [00:00:08] 我要在这儿抛锚 [00:00:08] In that harbor over there [00:00:09] 到那边的港湾放松放松 [00:00:09] Lovely ladies [00:00:11] 可爱的姑娘们啊 [00:00:11] Smell 'em through the smoke [00:00:12] 我从浓烟中也能把她们分辨出来 [00:00:12] Seven days at sea [00:00:13] 一出海就是七天 [00:00:13] Can make you hungry for a poke [00:00:15] 可把人憋坏了 [00:00:15] Even stokers need a little stoke [00:00:19] 就算是炉子 也得加把火了 [00:00:19] Lovely ladies [00:00:20] 可爱的姑娘们啊 [00:00:20] Waiting for a bite [00:00:22] 等待着开张 [00:00:22] Waiting for customerthe [00:00:23] 那些客人们啊 [00:00:23] Who only comes at night [00:00:25] 到了晚上才会来 [00:00:25] Lovely ladies [00:00:26] 可爱的姑娘们啊 [00:00:26] Waiting for the call [00:00:28] 等待着召唤 [00:00:28] Standing up or lying down [00:00:29] 或站或躺 [00:00:29] Or any way at all [00:00:31] 全随你愿 [00:00:31] Bargain prices up against the wall [00:00:35] 靠墙还能打个折 [00:00:35] Come here my dear [00:00:37] 过来 亲爱的 [00:00:37] Let's see this trinket you wear [00:00:40] 让我看看你这首饰 [00:00:40] This bagatelle [00:00:41] 这个小玩意 [00:00:41] Madame I'll sell it to you [00:00:44] 夫人 这个卖给你了 [00:00:44] I'll give you four [00:00:45] 我出四法郎 [00:00:45] That wouldn't pay for the chain [00:00:48] 这么点连链子钱都不够 [00:00:48] I'll give you five you're far to eager to sell it's up to you [00:00:52] 那就五法郎 既然着急卖 你看着办吧 [00:00:52] It's all I have [00:00:53] 我就剩这个了 [00:00:53] That's not my fault [00:00:55] 这不关我的事 [00:00:55] Please make it ten [00:00:56] 十法郎行吗 [00:00:56] No more than five [00:00:57] 五法郎最多了 [00:00:57] My dear we all must stay alive [00:01:02] 亲爱的 先得活下去啊 [00:01:02] Lovely ladies [00:01:04] 可爱的姑娘们啊 [00:01:04] Waiting in the dark [00:01:05] 在黑暗里等待着 [00:01:05] Ready for a thick one [00:01:07] 等着来个大个儿 [00:01:07] Or a quick one in the park [00:01:09] 或是来个快枪手 [00:01:09] Long time short time [00:01:10] 时间长短 [00:01:10] Any time my dear [00:01:11] 全都没问题 亲爱的 [00:01:11] Cost a little extra if you want to take all year [00:01:15] 多给点钱 哪怕包一整年 [00:01:15] Quick and cheap is underneath the pier [00:01:19] 码头底下价格便宜活还快 [00:01:19] What pretty hair [00:01:20] 多漂亮的头发啊 [00:01:20] What pretty locks you got there [00:01:23] 你的头发棒极了 [00:01:23] What luck you got it's worth a centime my dear [00:01:29] 你运气真好啊 这头发可值钱了 [00:01:29] I'll take the lot [00:01:30] 我全要了 [00:01:30] Don't touch me leave me alone [00:01:33] 别碰我 滚远点 [00:01:33] Let's make a price I'll give you all of ten francs [00:01:38] 做个交易吧 10法郎换你的头发 [00:01:38] Just think of that [00:01:40] 考虑考虑吧 [00:01:40] It pays a debt [00:01:41] 这钱能还债 [00:01:41] Just think of that [00:01:42] 考虑考虑吧 [00:01:42] What can I do It pays a debt [00:01:44] 我还能怎么办 这钱能还债 [00:01:44] Ten francs may save my poor Cosette [00:01:50] 10法郎能救我那可怜的Cosette一命 [00:01:50] Lovely ladies [00:01:52] 可爱的姑娘们啊 [00:01:52] Fastest on the Street [00:01:53] 街上就她们最快 [00:01:53] Wasn't there three minutes [00:01:55] 在这儿待不了三分钟 [00:01:55] She was back up on her feet [00:01:57] 转眼就不见了 [00:01:57] Lovely ladies [00:01:58] 可爱的姑娘们啊 [00:01:58] What'cha waiting on [00:01:59] 还等什么呢 [00:01:59] Doesn't take a lot of savvy [00:02:01] 开船的又没什么特别的 404

404,您请求的文件不存在!