[00:00:00] 合鍵ガンマンと合鍵忍者 (合键枪手和合键忍者) - 初音ミク (初音未来)/巡音ルカ (巡音露卡)/hanzo [00:00:02] // [00:00:02] 詞:シュラ種種種 [00:00:04] // [00:00:04] 曲:hanzo [00:00:07] // [00:00:07] 2枚目の 嗚呼 2枚目の [00:00:11] 第二扇 呜呼 第二扇 [00:00:11] 2枚目の ルルルル… [00:00:17] 第二扇 噜噜噜噜 [00:00:17] 嗚呼 2枚目の 嗚呼 2枚目の [00:00:22] 呜呼 第二扇 呜呼 第二扇 [00:00:22] 2枚目の扉さ… [00:00:32] 第二扇门 [00:00:32] 荒野にこだまする 蹄(ひづめ)の旋律 [00:00:38] 马蹄的旋律在荒野中回荡 [00:00:38] 風を切って現れた 合鍵ガンマンさ [00:00:45] 钥匙枪手划开疾风 现出身形 [00:00:45] 闇に溶け込んで身を隠す 108つの忍術使い [00:00:51] 融入黑暗中将身体掩藏起来 使用108种忍术 [00:00:51] 高いトコ苦手だがお人好し 合鍵忍者さ [00:00:58] 虽然恐高但为人善良 钥匙忍者 [00:00:58] 行く手を阻む大きな扉 黒く立ち込める不安 [00:01:04] 拦路的大门 笼罩着黑暗的不安 [00:01:04] 扉が開かなきゃ明日は無い 郷に残した扶養家族たち… [00:01:13] 必须把门打开 不然没有明天可言 留在故乡靠我养活的家人 [00:01:13] ご・め・ん・ね [00:01:15] 不好意思 [00:01:15] 2枚目の扉が開かない 1枚目はあんなにアッサリ開いたのに [00:01:20] 第二扇门怎么打都打不开 明明第一扇门开起来那么容易 [00:01:20] 押しても引いても動じない 不動明王の如しさ2枚目は [00:01:26] 推也好拉也好 都没有动静 这第二扇门就像不动明王一样 [00:01:26] 2枚目の扉が開かない 1枚目はスッと開いたのに [00:01:33] 第二扇门怎么打都打不开 明明第一扇门开起来那么容易 [00:01:33] 襖(ふすま)みたいにスライドが できない扉なのさ2枚目は [00:01:52] 第二扇门没法像给谷子去壳一样轻易打开 [00:01:52] 事を荒立てずにおさめよう 行政の力で [00:01:59] 为了不让事情越来越糟 冷静下来 [00:01:59] 役所に申請してみよう 扉を開けてもらう手続きを… [00:02:07] 启用行政手段向政府提出申请吧 用书面形式 [00:02:07] 書・面・で [00:02:08] 办理打开第二扇门的手续 [00:02:08] 2枚目の扉が開かない 1枚目はあんなにアッサリ開いたのに [00:02:15] 第二扇门怎么打都打不开 明明第一扇门开起来那么容易 [00:02:15] 押しても引いても動じない 不動明王の如しさ2枚目は [00:02:21] 推也好拉也好 都没有动静 这第二扇门就像不动明王一样 [00:02:21] 2枚目の扉が開かない 役所に申請出したのに [00:02:27] 第二扇门怎么打都打不开 明明向政府提出了申请 [00:02:27] 書類に見られたケアレスミス 「印鑑おす場所違います」 [00:02:47] 一看才发现是申请书出了问题 印章敲错位置了 [00:02:47] やり場の無い怒り覚えたから 酒場のマスターに八つ当たり [00:02:53] 觉察到无处发泄的愤怒后 就把酒馆老板当做出气筒 [00:02:53] エプロンにケチャップを付けたった 酒場のマスターの [00:03:01] 把番茄酱喷到围裙上 [00:03:01] 一・張・羅 [00:03:04] 那可是酒馆老板唯一的一件好衣服啊 [00:03:04] 怒りと悲しみ超えたとき 流れ落ちたカタルシスの涙 [00:03:10] 在超越愤怒和悲伤的时候 所流下的净化人心的眼泪 [00:03:10] 扉の噛み合わせを刺激する サラダ油のような潤滑油 [00:03:16] 像沙拉酱一样的润滑油刺激着门的咬合处 [00:03:16] 2枚目の扉が音を立てて 数センチの光を差し込めた [00:03:23] 第二扇门回响着 迸发出数公分的光芒 [00:03:23] 2枚目の扉の向こうには ルルルル… [00:03:42] 在第二扇门的对面 噜噜噜噜 [00:03:42] 2枚目の扉が音立てて まばゆい光を差し込めた