[00:00:00] 독도리 (独岛里) - 박명수 (朴明秀)/딘딘 (DinDin)/매드 클라운 (Mad Clown) [00:00:01] // [00:00:01] 词:딘딘/박명수/매드 클라운/Ye-Yo! [00:00:02] // [00:00:02] 曲:Ye-Yo!/딘딘 [00:00:03] // [00:00:03] 编曲:Ye-Yo! [00:00:04] // [00:00:04] 아 나 진짜 아 이거 제정신이야 [00:00:09] 真是 神志清醒吗 [00:00:09] 아 나 이 자식들이 들이밀 걸 [00:00:11] 这群家伙使劲往里挤 [00:00:11] 들이밀어야지 이건 [00:00:13] 应该使劲往外推 [00:00:13] 무슨 삼류소설 [00:00:14] 又不是三流小说 [00:00:14] 이 땅을 지켜 [00:00:15] 守护这方土地 [00:00:15] 낸 건 처음부터 [00:00:16] 从最初 这就是我们的 [00:00:16] 대한민국 이 땅 [00:00:18] 大韩民国的领土 [00:00:18] 이름 바로 독도 [00:00:19] 名字就叫独岛 [00:00:19] 의용수비대 독도경비대에게 [00:00:22] 每年庆典的时候 [00:00:22] 매년 행사마다 [00:00:23] 你们都该向义勇守卫队和独岛警卫队 [00:00:23] 너넨 절을 해 [00:00:24] 行大礼 [00:00:24] 니들의 헛된 꿈 다 물이 돼 [00:00:27] 你们的妄想都化成了水 [00:00:27] 알아듣게 말해줘 무리네 [00:00:29] 听明白再讲话 真无理 [00:00:29] 등기부등본을 [00:00:30] 拿出产权证明书看看 [00:00:30] 떼 봐 무리네 [00:00:31] 真无理 [00:00:31] 역사책을 펼쳐봐 [00:00:32] 打开历史课本看看 [00:00:32] 역시 무리네 [00:00:34] 果然无理 [00:00:34] 말도 안 되는 [00:00:35] 不像话 [00:00:35] 억지를 또 부리네 [00:00:36] 撒泼耍赖 胡搅蛮缠 [00:00:36] 니들의 헛된 소망 다 꿈이네 [00:00:38] 你们就是在痴心妄想 [00:00:38] 예전의 잘못들을 다 숨기네 [00:00:41] 将以前的罪行都掩藏 [00:00:41] 이제는 니네가 [00:00:42] 如今 你们 [00:00:42] 고개를 숙일 때 [00:00:43] 低头的时候 [00:00:43] 먼저 갈게 우리 땅 [00:00:45] 我们先走了 我们的领土 [00:00:45] 울릉도 동남쪽 [00:00:46] 从郁陵岛东南部 [00:00:46] 뱃길 따라 독도리 [00:00:52] 走水路可抵独岛里 [00:00:52] 울릉도 [00:00:57] 郁陵岛 [00:00:57] 독도리 [00:01:01] 独岛里 [00:01:01] 동남쪽 [00:01:05] 东南部 [00:01:05] 너를 기다리고 [00:01:06] 我们在等你 [00:01:06] 있어 여기 독도리 [00:01:07] 这里是独岛里 [00:01:07] 독도를 죽도로 [00:01:08] 当你们用竹岛 [00:01:08] 들이댈 때는 yo [00:01:10] 替代独岛的时候 [00:01:10] 고종의 팩트로 [00:01:11] 就该用高宗时的真相 [00:01:11] 얍얍 혼내주기 [00:01:12] 收拾你们 [00:01:12] 세종실록 지리지 [00:01:13] 世宗实录地理志 [00:01:13] 팩트에 또 시치미 뚝 [00:01:15] 事实面前又装糊涂 [00:01:15] 떼 봤자 어차피 걸리기 일쑤 [00:01:17] 那也没用 陪你耗着 [00:01:17] 태정관 지령문은 [00:01:18] 太政官指令文 [00:01:18] 왜 공개를 못해 [00:01:19] 为什么不公开 [00:01:19] 아님 일본에서 독도공개 [00:01:20] 在日本召开 [00:01:20] 토론회는 어때 [00:01:22] 独岛公开讨论会怎样 [00:01:22] 하 아무 말도 못하겠지 [00:01:24] 你们估计无话可说 [00:01:24] 이미 너넨 알고 [00:01:25] 你们也知道 [00:01:25] 있잖아 진실 [00:01:27] 什么是真相 [00:01:27] 등기부등본을 떼 봐 무리네 [00:01:29] 拿出产权证明书看看 真无理 [00:01:29] 역사책을 펼쳐봐 [00:01:30] 打开历史课本看看 [00:01:30] 역시 무리네 [00:01:31] 果然无理 [00:01:31] 말도 안 되는 억지를 [00:01:33] 不像话 撒泼耍赖 [00:01:33] 또 부리네 [00:01:34] 胡搅蛮缠 [00:01:34] 니들의 헛된 소망 다 꿈이네 [00:01:36] 你们就是在痴心妄想 [00:01:36] 예전의 잘못들을 다 숨기네 [00:01:38] 将以前的罪行都掩藏 [00:01:38] 이제는 니네가 [00:01:39] 如今 你们 [00:01:39] 고개를 숙일 때 [00:01:41] 低头的时候 [00:01:41] 먼저 갈게 우리 땅 [00:01:43] 我们先走了 我们的领土 [00:01:43] 울릉도 동남쪽 [00:01:44] 郁陵岛 东南部 [00:01:44] 뱃길 따라 독도리 404

404,您请求的文件不存在!