[00:00:00] HYPNO - 村川梨衣 (Murakawa rie)/小澤亜李 (おざわ あり)/高橋李依 (たかはし りえ)/田中美海 [00:00:06] // [00:00:06] 词:RegaSound [00:00:13] // [00:00:13] 曲:宮一雄介/姜藝利/RegaSound [00:00:20] // [00:00:20] Ahあてなく泣いている [00:00:28] Ah漫无止境地哭泣 [00:00:28] 欠けた心は檻の中で [00:00:34] 残缺的心灵在牢笼之中 [00:00:34] 理由なんてわからず [00:00:38] 毫无理由地 [00:00:38] 自分を責めていた [00:00:45] 责备自己 [00:00:45] 優しい色に染めて [00:00:49] 染上温柔的色彩 [00:00:49] 初めて触れた望みなら [00:00:53] 初次接触到的希望 [00:00:53] いつかは見つめられる? [00:00:58] 总有一天会映入眼帘? [00:00:58] 現実が咎に汚れていても [00:01:05] 即便现实被罪孽笼罩 [00:01:05] 息を止めた世界 [00:01:08] 停止呼吸的世界 [00:01:08] 閉じ込めて美しいままで [00:01:12] 禁闭着它永恒的美丽 [00:01:12] 願うの夢の狭間へ [00:01:17] 现在许下祈愿 前往梦境的间隙 [00:01:17] Ah記憶に流れ込む [00:01:24] Ah记忆中浮现一切 [00:01:24] 鈍い爪痕残した過去 [00:01:29] 淡去的伤痕揭示着过往 [00:01:29] わかってる偽りでも [00:01:33] 我全都明白 即便充斥着虚假 [00:01:33] あと少し痛みを忘れさせて [00:01:40] 也请让我暂时忘却痛楚吧 [00:01:40] 嘘が解ける前に [00:01:43] 在谎言被拆穿之前 [00:01:43] 今はただ全てを [00:01:46] 抛开一切 [00:01:46] 預けて眠るの [00:01:49] 进入沉睡 [00:01:49] 祈りの中深く [00:01:58] 在祈愿之中 沉沉地睡去 [00:01:58] Ah本性を飲み込んで [00:02:05] Ah把本性深藏在心 [00:02:05] 錆びた仮面を捨てずにいる [00:02:11] 早已腐锈的陈旧假面 依旧无法舍弃 [00:02:11] 吐き出した言葉が [00:02:16] 倾吐而出的话语 [00:02:16] 喉を切り裂いた [00:02:22] 将咽喉渐渐撕裂 [00:02:22] か細い糸でもいい [00:02:26] 哪怕只是一根纤细的丝线也无妨 [00:02:26] 歪な淵を出られたら [00:02:31] 只愿能让我逃出这扭曲的深渊 [00:02:31] いつかは終わらせるの [00:02:35] 是否总有一天会结束这一切? [00:02:35] 虚しさも怖さも押し殺して [00:02:43] 拼命克制内心的空虚与恐惧 [00:02:43] 遠く嗤う影が散らばるまで [00:02:47] 直至远处嘲笑的黑影散去为止 [00:02:47] 全て壊して無くして [00:02:51] 我愿将一切摧毁 将一切铲除 [00:02:51] 許されるなら [00:02:54] 若能得到原谅 [00:02:54] Ah永遠の砂時計 [00:03:02] Ah永恒的沙漏 [00:03:02] 時に囚われ溺れてゆく [00:03:06] 被时间所囚禁 身陷囹圄 [00:03:06] 気づいてる?綻びから [00:03:10] 从那破绽之中 你可察觉到了什么? [00:03:10] この夢がたとえ [00:03:13] 即便这场梦 [00:03:13] 醒めるとしても [00:03:18] 即将醒过来 [00:03:18] 消えそうな灯を [00:03:19] 那眼看就要熄灭的灯火 [00:03:19] そっと守るように [00:03:22] 只愿我能悄悄将其守护 [00:03:22] 目蓋を閉じて眠るの [00:03:26] 轻闭双眸就此深深沉睡 [00:03:26] 祈りはまだ巡る [00:03:36] 祈祷仍将不断的循环 [00:03:36] 本物であるということに [00:03:39] 真实存在的事物 [00:03:39] どれだけの意味が [00:03:40] 到底蕴含着 [00:03:40] あるんでしょうか? [00:03:41] 多少的意义? [00:03:41] どこが間違い? [00:03:42] 我哪里做错了? [00:03:42] 何が悪い? [00:03:44] 我有什么错? [00:03:44] 誰が私を責められるの? [00:03:46] 又有谁有资格责备我? [00:03:46] 誰か誰か私を見てよ [00:03:50] 有谁能看一看真正的我 [00:03:50] いなくなって [00:03:52] 快点消失吧 [00:03:52] 私の前からいなくなってよ [00:03:56] 快点从我面前消失吧 [00:03:56] 偽物であることは [00:03:59] 我只是个伪造品 [00:03:59] 私が誰よりもわかっています [00:04:01] 我比谁都清楚这一点 [00:04:01] 痛み苦しみ憎しみ妬み