[00:00:00] Ψ発見伝! (《齐木楠雄的灾难 第二季》TV动画片尾曲) - でんぱ組.inc (电波组.inc) [00:00:00] // [00:00:00] 词:NOBE [00:00:00] // [00:00:00] 曲:浅野尚志 [00:00:00] // [00:00:00] ずーっと [00:00:01] 一直 [00:00:01] 届いてたよ気付いてたよ [00:00:04] 能够传达到 能够注意到 [00:00:04] 今も聴こえるよ [00:00:06] 现在也可以听到 [00:00:06] キミのテレパシー [00:00:21] 你的心灵感应 [00:00:21] なんだって念じれば [00:00:23] 心之所向 [00:00:23] 通じ合える [00:00:24] 无所不成 [00:00:24] 超能力なんて [00:00:26] 这种超能力 [00:00:26] 僕は使えなくて [00:00:31] 我才不会使用 [00:00:31] いつも綱渡りで [00:00:33] 总是像在冒险一样 [00:00:33] 暗い夜も光る朝も [00:00:35] 不管是漆黑的夜晚 还是明亮的早晨 [00:00:35] どうにかやってきたけれど [00:00:41] 总算能够勉强度过 [00:00:41] 七色に見える虹だって [00:00:43] 七色的彩虹 [00:00:43] 何億のヒカリの集合体 [00:00:46] 是无数光线的聚合物 [00:00:46] それを誰かがキセキと言うなら [00:00:50] 如果有人说这是奇迹的话 [00:00:50] キミと繋がってるキモチを [00:00:56] 那与你紧密相连的这份心意 [00:00:56] 例えるならテレパシー以外 [00:00:59] 除了心灵感应之外 [00:00:59] なんなんだ? [00:01:01] 还能用什么词来形容? [00:01:01] ラララ再再再ψ再発見 [00:01:04] // [00:01:04] ララ大大大大大冒険 [00:01:06] // [00:01:06] きっと僕らが知ってる [00:01:09] 我们一定都知道 [00:01:09] 世界なんてこれっぽっち [00:01:11] 世界也不过如此 [00:01:11] 今だってそうさ昨日まで [00:01:14] 今天也是如此 [00:01:14] 見つかんなかった今だから [00:01:16] 也是无法预测的一天 [00:01:16] いつかこんな僕だって [00:01:19] 总有一天我也会 [00:01:19] 大宇宙に羽ばたくのだっ [00:01:24] 飞往那大千世界 [00:01:24] いいじゃん [00:01:26] 这样多好 [00:01:26] そうじゃん [00:01:29] 就是这样 [00:01:29] Jump jump [00:01:36] // [00:01:36] もしも目の前のさ [00:01:38] 如果眼前的 [00:01:38] 景色だけが [00:01:40] 景色 [00:01:40] 僕の全てなんて [00:01:41] 就是我的全部 [00:01:41] 耳を塞いでたら [00:01:46] 如果把耳朵捂住 [00:01:46] 僕はキミの声を [00:01:48] 我就可以陪伴着 [00:01:48] 通り過ぎて一人きりで [00:01:51] 你的声音一个人 [00:01:51] 明日も生きていたんだろう [00:01:57] 继续生活下去了吧 [00:01:57] どしゃぶりで冷たい空だって [00:01:59] 就算是大雨倾盆的冰冷天空 [00:01:59] その向こうに無限の大星団 [00:02:02] 那彼方也会有无限的巨大星团 [00:02:02] それが僕らにとって [00:02:03] 如果对我们来说 [00:02:03] キボウなら [00:02:06] 是希望的话 [00:02:06] キミと歩いてく月日も [00:02:12] 那与你同行的岁月 [00:02:12] 誰かを照らせる星座に [00:02:14] 也能化作 [00:02:14] どうかなれますように [00:02:33] 照亮谁人的星座 [00:02:33] どんな風に [00:02:35] 要怎样 [00:02:35] 伝えたらいいんだろう? [00:02:43] 去传达才好? [00:02:43] どんな顔で [00:02:45] 要以怎样的表情 [00:02:45] 応えたらいいんだろう? [00:02:52] 去回应才好? [00:02:52] 言葉足らずの [00:02:54] 因为是不善言辞的 [00:02:54] 僕らだから [00:02:55] 我们 [00:02:55] 不器用すぎる [00:02:56] 因为是太过笨拙的 [00:02:56] 僕らだから [00:02:57] 我们 [00:02:57] すぐには答えに [00:02:59] 虽然无法立刻 [00:02:59] 辿り着けないけど [00:03:03] 获得答案 [00:03:03] 何回だって [00:03:04] 无论多少次 [00:03:04] 前を向こう [00:03:05] 都积极面对吧 [00:03:05] 何十年だって [00:03:06] 哪怕数十年 [00:03:06] 信じよう [00:03:07] 仍然坚信吧 [00:03:07] 今日の僕らは [00:03:09] 今天的我们 [00:03:09] そうして [00:03:10] 就这样 [00:03:10] 今日という日に 404

404,您请求的文件不存在!