[00:00:00] 失踪チューン (失踪Tune) - Neru [00:00:04] // [00:00:04] 词:Neru [00:00:08] // [00:00:08] 曲:Neru [00:00:12] // [00:00:12] 暗い部屋の日曜に [00:00:14] 被黑暗的房间 [00:00:14] パクられてた [00:00:17] 盗走了星期天 [00:00:17] 人間保証書と [00:00:19] 人类保证书 [00:00:19] 将来のマニュアル [00:00:22] 与未来的说明书 [00:00:22] 君は何処の誰だって [00:00:24] 你正被哪里的谁 [00:00:24] 笑われたが [00:00:26] 所嘲笑着 [00:00:26] そんなの僕が [00:00:28] 告诉我 [00:00:28] 聞きたいくらいさ [00:00:31] 好吗 [00:00:31] 嘘が嘘になる前に [00:00:34] 在谎言成为谎言之前 [00:00:34] 人生に火を着けた [00:00:36] 将人生付之一炬 [00:00:36] パンクしそうな心臓よ [00:00:38] 几乎要裂开的心脏啊 [00:00:38] 一切消し飛ばしてくれ [00:00:43] 请将一切都抹消击飞吧 [00:00:43] 弱音を零してしまうのは [00:00:45] 为何一味地 [00:00:45] どうして [00:00:46] 说着泄气话 [00:00:46] 嘆いてしまうのはどうして [00:00:49] 为何扼腕叹息 [00:00:49] 隣人を腐してしまうのは [00:00:51] 为何 [00:00:51] どうして [00:00:52] 鄙弃他人 [00:00:52] ねえどうして [00:00:53] 呐为什么 [00:00:53] 臆病になってしまうのは [00:00:55] 为何 [00:00:55] どうして [00:00:56] 畏缩不前 [00:00:56] 気取ってしまうのはどうして [00:00:59] 为何装腔作势 [00:00:59] 正解が無くてもいいや [00:01:02] 正确答案什么的没有也无所谓 [00:01:02] 全力失踪だ [00:01:13] 全力失踪就好了 [00:01:13] カビ臭い掛け布団が鼻に付いた [00:01:18] 用发霉的被子捂住口鼻 [00:01:18] きっとコイツだって [00:01:20] 始作俑者一定就是这家伙 [00:01:20] 僕とは御免だろう [00:01:23] 那么恕我无礼了 [00:01:23] 六畳一間に咲いた日陰花の [00:01:27] 六叠间里绽放的日荫花 [00:01:27] 花言葉は絶体絶命 [00:01:32] 花语是穷途末路 [00:01:32] 腐りかけのこの命にも [00:01:35] 这腐坏溃烂的生命 [00:01:35] 役目があるのなら [00:01:37] 如果还有一点点利用价值的话 [00:01:37] もう一生と無い折りに [00:01:39] 干脆就用这一生中仅有的机会 [00:01:39] 一思いに燃やしてくれ [00:01:44] 把回忆全部烧光吧 [00:01:44] 誰かに縋ってしまうのは [00:01:46] 为何渴望着 [00:01:46] どうして [00:01:48] 依赖他人 [00:01:48] 泣いてしまうのはどうして [00:01:50] 为何总是哭泣不止 [00:01:50] 神変を祈ってしまうのは [00:01:52] 为何祈祷着 [00:01:52] どうして [00:01:53] 出现转机 [00:01:53] ねえどうして [00:01:54] 呐为什么 [00:01:54] 何もかも壊してしまうのは [00:01:56] 为何想要 [00:01:56] どうして [00:01:57] 毁灭一切 [00:01:57] 奪ってしまうのはどうして [00:02:00] 为何总被夺取 [00:02:00] 不正解ばっかりでもう嫌 [00:02:03] 全部都是我的错 已经受够了 [00:02:03] 全力失踪だ [00:02:15] 全力失踪就好了 [00:02:15] 結局僕は [00:02:16] 说到底我 [00:02:16] 優しくはなれないから [00:02:19] 还是没办法变得温柔 [00:02:19] 想像した未来図は [00:02:22] 梦想中的宏伟蓝图 [00:02:22] もうビリビリに裂いた [00:02:26] 已经支离破碎了 [00:02:26] 期待に答えてしまうのは [00:02:28] 为何想要 [00:02:28] どうして [00:02:29] 回应期待 [00:02:29] 愛してしまうのはどうして [00:02:32] 为何想要去爱 [00:02:32] バイバイを [00:02:33] 为何会为离别 [00:02:33] 惜しんでしまうのはどうして [00:02:35] 而感到依依不舍 [00:02:35] ねえどうして [00:02:36] 呐为什么 [00:02:36] 言葉を紡いでしまうのは [00:02:38] 为何编织着 [00:02:38] どうして [00:02:39] 言语 [00:02:39] 歌ってしまうのはどうして [00:02:42] 为何继续歌唱 [00:02:42] 正解じゃなくてもいいや [00:02:44] 即便不是正确答案也无所谓了 [00:02:44] もうどうだっていいんだ 404

404,您请求的文件不存在!