Tomorrow - BTS (防弹少年团) 腾讯享有本翻译作品的著作权 같은 날 같은 달 相同的日子 相同的月份 24/7 매번 반복되는 매 순간 24/7 每次都在反复的每个瞬间 어중간한 내 삶 我模棱两可的人生 20대의 백수는 내일이 두려워 참 20代的无业游民真害怕明天 웃기지 어릴 땐 뭐든 가능할거라 믿었었는데 很可笑吧 小时候还确信什么事都有可能发生 하루를 벌어 하루를 사는 게 빠듯하단 걸 느꼈을 때 过着一天是一天的生活 当我发觉一切超越了底限 내내 기분은 컨트롤 비트 계속해서 다운되네 心情总是持续击打 一直持续瘫痪着 매일매일이 Ctrl+C Ctrl+V 반복되네 每天每天 Ctrl+C Ctrl+V 重复着 갈 길은 먼데 왜 난 제자리니 要走的路很远 为什么自己还在原地 답답해 소리쳐도 허공의 메아리 焦躁地呼喊也只有虚空的回音 내일은 오늘보다는 뭔가 다르길 明天和今天相比又有什么不同 난 애원할 뿐야 只是我的哀求 니 꿈을 따라가 like breaker 追随你的梦想 부서진대도 oh better 就算它破灭 니 꿈을 따라가 like breaker 追随你的梦想 무너진대도 oh 뒤로 달아나지마 never 就算它崩塌 也不会逃跑 해가 뜨기 전 새벽이 가장 어두우니까 因为太阳升起前的凌晨是最黑暗的 먼 훗날에 넌 지금의 널 절대로 잊지 마 时过境迁 也绝对不要忘记你现在的日子 지금 니가 어디 서 있든 잠시 쉬어가는 것일 뿐 无论你现在在哪里 只是暂时稍息 포기하지 마 알잖아 不要放弃 知道吗 너무 멀어지진 마 tomorrow 不要离我太远 멀어지진 마 tomorrow 不要远离 너무 멀어지진 마 tomorrow 不要离我太远 우리가 그토록 기다린 내일도 어느새 눈을 떠보면 어제의 이름이 돼 我们那么期待的明天 在不知不觉间变成了昨天 내일은 오늘이 되고 오늘은 어제가 되고 내일은 어제가 되어 내 등 뒤에 서있네 明天成了今天 今天成了明天 明天成了昨天 站在我的背后 삶은 살아지는 게 아니라 살아내는 것 그렇게 살아내다가 언젠간 사라지는 것 人生不是怎样过活 而是怎样活过来 那样活过后 总有天会死去 멍 때리다간 너 쓸려가 if you ain't no got the guts trust 总是在发呆的你 总会被磨灭 어차피 다 어제가 되고 말 텐데 하루하루가 뭔 의미겠어 反正都已变成昨天 那么一天天又有什么意义呢 행복해지고, 독해지고 싶었는데 왜 자꾸 약해지기만 하지 계속 想变得幸福 变得有冲劲 却为什么总是变得软弱 나 어디로 가 여기로 가고 저기로 가도 난 항상 여기로 와 到这 到那 四处徘徊的我总是在这里 그래 흘러가긴 하겠지 어디론가 끝이 있긴 할까 이 미로가 好吧 我或许会就此消逝 这个迷宫要到哪里才结束 갈 길은 먼데 왜 난 제자리니 要走的路很远 为什么我还在原地呢 답답해 소리쳐도 허공의 메아리 焦躁地呼喊也只有虚空的回音 내일은 오늘보다는 뭔가 다르길 明天和今天相比又有什么不同 난 애원할 뿐야 只是我的哀求 니 꿈을 따라가 like breaker 追随你的梦想 부서진대도 oh better 就算它破灭 니 꿈을 따라가 like breaker 追随你的梦想 무너진대도 oh 뒤로 달아나지마 never 就算它崩塌 也不会逃跑 해가 뜨기 전 새벽이 가장 어두우니까 因为太阳升起前的凌晨是最黑暗的 먼 훗날에 넌 지금의 널 절대로 잊지 마 时过境迁 也绝对不要忘记你现在的日子 지금 니가 어디 서 있든 잠시 쉬어가는 것일 뿐 无论你现在在哪里 只是暂时稍息 포기하지 마 알잖아 不要放弃 知道吗 너무 멀어지진 마 tomorrow 不要离我太远 Tomorrow 계속 걸어 멈추기엔 우린 아직 너무 어려 继续走着 被绊倒停行的我们还年轻 Tomorrow 문을 열어 닫기엔 많은 것들이 눈에 보여 门打开关上之后很多事物引入眼帘