[00:00:00] Backyard (后院) - Belleruche [00:00:12] // [00:00:12] Give me the strength [00:00:14] 赐给我力量 [00:00:14] To carry through [00:00:17] 帮我渡过难关 [00:00:17] Give me the breath [00:00:19] 给我加油打气 [00:00:19] To do what I got to do [00:00:23] 协助我完成任务 [00:00:23] Give me the strength [00:00:26] 赐给我力量 [00:00:26] To carry through [00:00:29] 帮我渡过难关 [00:00:29] Give me the breath [00:00:30] 给我加油打气 [00:00:30] To do what I got to do [00:00:45] 协助我完成任务 [00:00:45] I understand that the world is bigger [00:00:48] 我知道这世界越来越大 [00:00:48] Than I ever thought possible [00:00:50] 比我想象的还要大 [00:00:50] I recognize my action knock on you [00:00:54] 我意识到自己的行为伤到了你 [00:00:54] Even if I've never met you [00:00:56] 要是我从没遇到你 [00:00:56] I don't have to see you to know you exist [00:01:00] 我就不用必须看到你才确认你存在 [00:01:00] I don't have to meet you to feel your suffering [00:01:02] 我就不用必须遇到你才了解你的遭遇 [00:01:02] Want to make a difference don't know where to start [00:01:05] 想做出改变 却不知从何开始 [00:01:05] Well it ain't in oblivion [00:01:08] 但是她不会被遗忘 [00:01:08] You're not at the bottom [00:01:10] 你不会在底层 [00:01:10] You're not at the top [00:01:11] 你也不在顶端 [00:01:11] You're just part of something bigger than all of us [00:01:14] 你只是比我们都强大的人群中之一 [00:01:14] Collectively we choose what [00:01:20] 我们共同的选择 [00:01:20] Give me the strength [00:01:22] 赐给我力量 [00:01:22] To carry through [00:01:25] 帮我渡过难关 [00:01:25] Give me the breath [00:01:27] 给我加油打气 [00:01:27] To do what I got to do [00:01:31] 协助我完成任务 [00:01:31] Give me the strength [00:01:34] 赐给我力量 [00:01:34] To carry through [00:01:36] 帮我渡过难关 [00:01:36] Give me the breath [00:01:39] 给我加油打气 [00:01:39] To do what I got to do [00:01:53] 协助我完成任务 [00:01:53] There comes a time when all the lights are on [00:01:56] 会有一个时刻 灯光全亮 [00:01:56] When the time is right to start things off [00:01:59] 当时机成熟 [00:01:59] That's time that you're got to get along [00:02:02] 就是你该前进的时候 [00:02:02] Bare down bare down [00:02:05] 向前冲 [00:02:05] There are times that I can't quite explain [00:02:08] 有些时候我不能完全解释 [00:02:08] Why it works and why it can't be the same [00:02:10] 它为什么起作用 又为什么不能始终如一 [00:02:10] How it's going to be the future's not clear to me [00:02:16] 未来将会怎样 它离我很远 [00:02:16] And we're stuck in this like everybody else [00:02:19] 我们和其他人一样都深陷其中 [00:02:19] Trying to find away that doesn't step on toes [00:02:22] 寻找一条无法踏足的路 [00:02:22] I'm happy to get along minding my own [00:02:25] 我很高兴在自己的道路上前行 [00:02:25] Head down head down [00:02:27] 向前冲 [00:02:27] Give me the strength [00:02:30] 赐给我力量 [00:02:30] To carry through [00:02:33] 帮我渡过难关 [00:02:33] Give me the breath [00:02:35] 给我加油打气 [00:02:35] To do what I got to do [00:02:39] 协助我完成任务 [00:02:39] Give me the strength [00:02:42] 赐给我力量 [00:02:42] To carry through [00:02:44] 帮我渡过难关 [00:02:44] Give me the breath [00:02:47] 给我加油打气 [00:02:47] To do what I got to do [00:02:49] 协助我完成任务 [00:02:49] Oh give me the strength [00:02:53] 赐给我力量 [00:02:53] To carry through [00:02:56] 帮我渡过难关 [00:02:56] Give me the breath [00:02:58] 给我加油打气 [00:02:58] To do what I got to do [00:03:01] 协助我完成任务 [00:03:01] Oh give me the strength [00:03:04] 赐给我力量 [00:03:04] To carry through [00:03:07] 帮我渡过难关 [00:03:07] Give me the breath [00:03:09] 给我加油打气