ロミオとシンデレラ (罗密欧与灰姑娘) (Sharp Rock arrange) - ぐるたみん (咕噜碳) // 词:doriko // 曲:doriko // 私の恋を悲劇のジュリエットにしないで 我的爱情不要像朱丽叶那样悲剧 ここから連れ出して… 将我从这里带出去 そんな気分よ 以这样的心情 パパとママにおやすみなさい 对爸爸妈妈说晚安 せいぜい いい夢をみなさい 尽量做一个美妙的梦 大人はもう寝る時間よ 大人的就寝时间到了 むせかえる魅惑のキャラメル 迷人的让人窒息的牛奶糖 恥じらいの素足をからめる 害羞的将赤裸的双脚交叠 今夜はどこまでいけるの? 今晚去哪里呢 噛みつかないで 優しくして 不要咬 温柔一点 苦いものはまだ嫌いなの 还是不喜欢苦的东西 ママの作るお菓子ばかり食べたせいね 因为一直吃的都是妈妈做的糖果 知らないことがあるのならば 如果有不知道的事情 知りたいと思う普通でしょ? 一般都会很想知道 全部見せてよ 给你我的所有 あなたにならば見せてあげる私の… 只和你分享我的 ずっと恋しくてシンデレラ 一直爱恋的灰姑娘 制服だけで駆けていくわ 穿着工作服就跑了出去 魔法よ時間を止めてよ 魔法让时间静止 悪い人に 邪魔されちゃうわ 却被邪恶的人破坏 逃げ出したいのジュリエット 想要逃跑的朱丽叶 でもその名前で呼ばないで 但又不能呼喊他的名字 そうよね 結ばれなくちゃね 是的哦 结婚了 そうじゃないと楽しくないわ 否则不快乐 ねぇ私と生きてくれる? 唉 可以和我一起生活吗 背伸びをした長いマスカラ 涂了长长的睫毛膏 いい子になるよきっと明日から 明天开始一定做个好孩子 今だけ私を許して 今天 请原谅我吧 黒いレースの境界線 深夜花园栅栏边 守る人は今日はいません 守卫的人不在 越えたらどこまでいけるの? 跨过去能去哪儿呢 噛みつくほどに 痛いほどに 越咬住越痛苦 好きになってたのは私でしょ 爱上你的是我 パパはでもねあなたのこと嫌いみたい 但爸爸好像不太喜欢你 私のためと差し出す手に 为了我伸出手 握ってるそれは首輪でしょ 摸到的是项圈 連れ出してよ 私のロミオ 带我出去 我的罗密欧 叱られるほど遠くへ 远走高飞 鐘が鳴り響くシンデレラ 钟声响起时的灰姑娘 ガラスの靴は置いていくわ 将水晶鞋放下 だからね 早く見つけてね 所以 快点找到我 悪い夢に 焦らされちゃうわ 噩梦中 焦急等待 きっとあの子もそうだった 他也一定是这样的心情 落としたなんて嘘をついた 所谓的丢失只是谎言 そうよね 私も同じよ 是的 我也一样 だってもっと愛されたいわ 但是只是想要被更多的宠爱 ほら 私はここにいるよ 看啊 我在这里 私の心そっと覗いてみませんか 没有偷偷窥视我的心吗 欲しいものだけあふれかえっていませんか 想要的已经满溢而出 まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで 整颗心已经被你满满地占据 いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか 莫不如就淹没在你的所在之地 でもそれじゃ意味ないの 但那样也没什么意义 大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい 比起大的箱子 小箱子看起来更幸福 どうしよこのままじゃ私は 怎么办 这样的我 あなたに嫌われちゃうわ 你会嫌弃吗 でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず 但比我更贪心的爸爸妈妈现在仍然没变 そうよね 素直でいいのね 是的 坦率点就好 落としたのは金の斧でした 掉的是金斧 嘘つきすぎたシンデレラ 说谎的灰姑娘 オオカミに食べられたらしい 好像被狼吃掉了 どうしようこのままじゃ私も 怎么办 这样的我 404

404,您请求的文件不存在!