[00:00:00] 집 (家) - 타블로 (Tablo)/이소라 (李素罗) [00:00:19] // [00:00:19] 문턱은 넘어서면 어지러워. [00:00:22] 若是踏出门边就会晕眩 [00:00:22] 내게 편한 나의 경계선이어서. [00:00:24] 因为那是我平和的警界线. [00:00:24] 심장만 어지럽혀 치워둔 [00:00:26] 把心脏弄脏的无用的感情被尘封著. [00:00:26] 쓸모없는 감정은 먼지 덮여. [00:00:29] 若是在这以外 [00:00:29] 여길 벗어나면 죽음. [00:00:31] 就只有死亡. [00:00:31] 익숙한 슬픔보다 낯선 행복이 더 싫어서' [00:00:34] 比起熟悉的伤感 更讨厌陌生的幸福感. [00:00:34] 걸음 버린 나... 헌신발이 될까만 겁이나. [00:00:37] 放弃步伐的我... 害怕会变成穿旧了的鞋 [00:00:37] 세상' 세월' 사람 날 꺾어 신어서. 잊고 있어. [00:00:41] 世界, 年月, 人们 使我劳累了.已经忘记了. [00:00:41] 문 앞에 수북이 쌓인 신문과 고지서 [00:00:44] 像在门前累积的报纸和票据般 [00:00:44] 처럼 나와 상관없는 세상의 생각' [00:00:47] 和我无关的世人的想法.' [00:00:47] 요구들 내 앞에 늘어놓지 마. This is my home. [00:00:51] 要求了. 不要在我面前积累.. 这是我家 [00:00:51] Leave me alone. 여기만은 들어오지 마. [00:00:57] 让我一个人. 只有这里 就请不要进来 [00:00:57] 이젠 눈물 없이도 운다. [00:01:06] 现在 即使没有眼泪. 也在哭. [00:01:06] 그저 숨 쉬듯이 또 운다. [00:01:17] 刚才呼吸了一口气. 又再哭 [00:01:17] 집이 되어버린 슬픔을 [00:01:22] 变成了家园的悲伤. [00:01:22] 한 걸음 벗어나려 해도 문턱에서 운다. [00:01:36] 即使踏出逃离的一步 也在门边上哭起来 [00:01:36] 나도 모르게 운다. [00:01:59] 连自己也不知道地 哭著 [00:01:59] 내게 행복할 자격 있을까? [00:02:02] 我有幸福的资格吗? [00:02:02] 난 왜 얕은 상처 속에도 깊이 빠져있을까? [00:02:05] 为何我在浅浅的伤口之中也深深沉陷? [00:02:05] 사는 건 누구에게나 화살세례지만 [00:02:07] 虽然人们无论是谁都可能受到箭的洗礼 [00:02:07] 나만 왜 마음에 달라붙은 과녁이 클까? [00:02:10] 为何只有我心上牢固的靶标那样大? [00:02:10] 감정이 극과 극 달리고' [00:02:12] 感情在极与极间奔跑 [00:02:12] 걸음 느린 난 뒤떨어져 숨 막히고 [00:02:14] 步伐慢的我 远远落后 呼吸堵塞 [00:02:14] 내 맘을 못 쥐어. 세상을 놓쳐. [00:02:17] 无法握住我的心. 错过了世界. [00:02:17] 몇 걸음 위 행복인데 스스로 한단씩 계단을 높여. [00:02:20] 几步之后就是幸褔 自己的恼怨的阶梯却提高了 [00:02:20] 누구에겐 두려운 일 하지만 [00:02:22] 虽然对谁都会害怕 [00:02:22] 내겐 웃음보다 자연스러운 일. [00:02:24] 对我来说却比微笑更来得自然 [00:02:24] 사람이 운다는 것은 참을수록 길게 [00:02:27] 人们都说 哭泣这回事 越是忍耐只会变成流露 [00:02:27] 내뱉게만 되는 그저 그런 숨 같은 일. [00:02:29] 就那样好像呼吸般 [00:02:29] Let me breathe. 슬픔이 내 집이잖아. [00:02:32] 让我呼吸. 悲伤不就是我的家园吗 [00:02:32] 머물래 난' 제자리에. [00:02:34] 静止了的我,在这个地方 [00:02:34] 잠시 행복 속으로 외출해도 반듯이 [00:02:37] 就算暂时走出去幸福之中 [00:02:37] 귀가할 마음인 걸 이젠 알기에. [00:02:38] 都想反过来回家的心意 现在明白了 [00:02:38] 이젠 눈물 없이도 운다. [00:02:47] 现在 即使没有眼泪. 也在哭. [00:02:47] 그저 숨 쉬듯이 또 운다. [00:02:58] 刚才呼吸了一口气. 又再哭 [00:02:58] 집이 되어버린 슬픔을 [00:03:02] 变成了家园的悲伤. [00:03:02] 한 걸음 벗어나려 해도 문턱에서 운다. [00:03:16] 即使踏出逃离的一步 也在门边上哭起来 [00:03:16] 나도 모르게 운다. [00:03:22] 连自己也不知道地 哭著 [00:03:22] 집이 되어버린 내 슬픔 속에 그댈. [00:03:31] 在变成了家园的我的悲伤里