오빠생각 - 구준엽 (具俊烨) // 어느날 비가 억수같이 쏫아지던밤 在某个大雨倾盆而下的夜晚 동생이 잠든사이 정박한밤 妹妹睡觉时的深夜 고향길을 정신없이 달려 失神地跑向故乡地路上 동생생각에 눈물이 흘러 想着妹妹流着眼泪 그래도 돈은 벌어야된다는 생각에 那也觉得要挣钱才行 무작정 서울로 올라가는 기차에 无计划地坐上上首尔的火车 어느새 도착한 서울역에 밤거리 不知不觉间到达首尔站的晚上的街上 나에게 보인 노숙자들의 잠자리 让我看到的露宿者们的睡觉位置 말도많고 탈도많은 서울이라고 这是话也多 毛病也多的首尔 서울가면 눈뜨고도 코베인다고 如果去首尔 睁着眼也会 한땐나도 잘나가는 회사 사장이었다는 曾是兴旺一时的会社社长 아저씨에 말을 듣고나도 놀랐죠 听到大叔的话也吓到了吧 하지만 나는 다시 돌아 갈수 없어요 但是我不能再回去 돈을 벌기 위해 여기 까지 온걸요 为了赚钱 都到了这里 지금은 돌아 갈수 없죠 现在不能回去了吧 하지만 돌아가고 싶죠 但是想回去吧 동생이 혼자 있는 고향집으로 回到只有妹妹一个人的故乡家里 우리 오빠 말타고 서울 가시면 我们哥哥骑着马去首尔话 비단 구두 사가지고 오신다 더니 非但把皮鞋买了来 일자리 찾기위해 헤메던 하루 하루 为了找工作 挣扎的每一天 우연히 쫒기고 있던 한 남잘 보았네 偶然看到蜷缩着的一个男人 문득 도와줘야겠단 생각에 突然想到会他帮上忙 쫒기고 있던 한남잘 돕게 되었네 蜷缩着的一个男人会帮上忙 숨을 돌리는 순간 그는 내게 舒一口气的瞬间他向我 수표몇장과 명함을 내밀었었네 递来几张支票和名片 돌아갈차비마저 없었던 내겐 给回去的车费都没有的我 사막 한가운데서 물을 찾은것 같았네 像是在沙漠中找到了水一样 명함은 보고 전화를 걸어찾아간 그곳 看了名片打电话过去找到的那地方 강남에서 젤 간다는 나이트 클럽 在江南最热门的夜总会 첨엔 나도 몰랐었어 그가 말한 일자리가 一开始我也不知道 他说的职位 회사원이 아닌 바로 웨이터 둘리 不是职员 马上被侍者包围 어리버리 젊은이라 무시받아도 傻里傻气的被年轻人无视 우리남매 살길이 여기있다고 谈论着我们兄妹的活路 지금은 참아야 겠지 서러움에 눈물이나지 现在要忍住啊 流下了悲伤的眼泪 혼자있는 내동생이 걱정이되지 担心独自一人的妹妹吧 우리 오빠 말타고 서울 가시면 我们哥哥骑着马去首尔的话 비단 구두 사가지고 오신다 더니 非但把皮鞋买了来 이젠 서울사람이 다되어가고 现在完全变成了首尔人啊 한푼 두푼 돈을 모아가고 있던어느날 一分两分地攒着钱 到了某一天 느닷없이 들이닥친 폭력배들이 突然到来的暴徒们 그를 찾으며 마구 마구 부숴 댔지 找到他 乱来一气全打碎了 당황하고 겁에질린 그를 봤을때 看到惊异害怕的他时 주위에 아무도 없고 나만이 그를 지켰네 周围什么都没有 只有我保护着他 그럼 그가 나에대한 믿음으로 那么他用对我的信任 난 놀랄만큼 컸고 두려움도 컸어 以让我惊异的程度的大的 害怕也大 피같이 벌어 정승같이 像血一样挣到的 像丞相一样 쓴다고 내양심은 그밑에 用着我的良心 那下面 색해버리고 이제 被毁掉的颜色 现在 후회해도 너무 늦은 걸까 即使后悔也太晚了吧 그래다시 동생에게 돌아 가야해 好吧 要再次回到弟弟身边 서울역으로 가는길에 쇼윈도 안에 去首尔站的路上的橱窗里 너무 이쁜 파란 구두를 보았어 看到了非常漂亮的蓝色皮革 들뜬 마음에 밖에 나와보니 浮动的心冒了出来 전화오던 그날같이 비가 내렸지 电话来的那天下过雨吧