[00:00:00] 단골식당 (Diner) (餐厅旧事) - 안칠현 (安七炫) [00:00:00] // [00:00:00] 词:강타 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:강타 [00:00:01] // [00:00:01] 编曲:강타 [00:00:02] // [00:00:02] 넥타이 풀고 퇴근하는 길 [00:00:09] 解开领带 走在下班的路上 [00:00:09] 무심코 들어선 익숙한 이 식당 [00:00:15] 无意中来到了这家熟悉的餐厅 [00:00:16] 사람들과 주고받는 [00:00:18] 和人们在 [00:00:18] 소주잔 속에 [00:00:20] 觥筹交错中 [00:00:21] 하루의 고단함이 무뎌질 때쯤 [00:00:26] 打发着一天的孤独 [00:00:31] 우연히 발견한 식당 벽면에 [00:00:37] 我偶然发现了 [00:00:38] 오래전 우리가 적어놨던 낙서 [00:00:44] 很久以前 我们在餐厅墙面上写的字迹 [00:00:45] 또박또박 적혀있는 [00:00:47] 那很久以前的日期 [00:00:47] 오래된 날짜 [00:00:49] 被工工整整地写在那里 [00:00:50] 오그라드는 말들에 [00:00:53] 听着肉麻的话 [00:00:53] 조용히 웃음 짓다가 [00:00:56] 安静地微笑 [00:00:59] 그때는 참 그랬었는데 [00:01:02] 那时就那样 [00:01:03] 우리 추억 모두 두려워 [00:01:07] 我害怕回忆起我们的过往 [00:01:07] 이곳은 올 수도 없었는데 [00:01:10] 我本来不会来这个地方了的 [00:01:14] 이젠 기억조차 희미해진 [00:01:18] 现在连记忆也开始变得模糊 [00:01:19] 빛바랜 낙설 보고야 니가 떠올라 [00:01:24] 看着褪色的字迹后想起了你 [00:01:26] 너의 기억 속에 그때의 나는 [00:01:30] 在你的记忆中 [00:01:30] 어떤 모습으로 살고 있을까 [00:01:33] 那时的我 是以什么样子在生活呢 [00:01:34] 삶의 무게에 지친 [00:01:36] 和被生活折磨得筋疲力尽的 [00:01:36] 지금의 내 모습관 다르겠지 [00:01:41] 现在的我会有所不同吧 [00:01:42] 취해가는 내 모습 위로 [00:01:44] 在醉意中 [00:01:45] 그때 기억들이 자꾸 살아나 [00:01:48] 那时的记忆总是会浮现出来 [00:01:49] 붉어지는 내 얼굴 위로 [00:01:53] 慢慢变红的脸上 [00:01:54] 눈물이 흐르나 봐 [00:01:57] 好像已满是泪水 [00:02:12] 정말 많이 궁금했는데 [00:02:15] 曾经真的很好奇 [00:02:16] 보고 싶었는데 [00:02:18] 真的很想念 [00:02:19] 그렇게 널 보낸 [00:02:21] 我很讨厌 [00:02:21] 내가 다 미웠는데 [00:02:23] 就那样把你送走的我 [00:02:26] 하루하루 쌓인 시간 속에 [00:02:31] 一天天 随着时间的累积 [00:02:32] 그런 내 모습조차도 [00:02:34] 连我的那个样子 [00:02:35] 희미해졌나 봐 [00:02:37] 也会慢慢模糊 [00:02:39] 나의 기억 속에 그때의 [00:02:42] 在我的记忆中 [00:02:42] 너는 어떤 모습으로 살고 있을까 [00:02:46] 那时的你是以什么样子在生活呢 [00:02:47] 이렇게 쉽게 널 잊어버린 [00:02:50] 我很埋怨 [00:02:50] 내 모습이 원망돼서 [00:02:54] 就这样轻易失去你的我 [00:02:55] 너를 보냈던 그날보다 [00:02:57] 比起送走你的那天 [00:02:58] 많이 울고 울었던 그때보다 [00:03:01] 比起失声痛哭那天 [00:03:02] 지금의 내 모습이 [00:03:05] 现在我的样子 [00:03:05] 훨씬 슬프고 쓸쓸해져 [00:03:09] 更加悲伤和凄凉 [00:03:11] 너도 가끔은 이곳에 [00:03:15] 你也偶尔 [00:03:15] 찾아오니 아니면 [00:03:19] 会来这个地方吗 [00:03:19] 나보다 훨씬 더 먼저 편해졌을까 [00:03:23] 还是说 你比我更早就放下了呢 [00:03:24] 그때 헤어진 우리도 [00:03:26] 那时分手的我们 [00:03:27] 한참을 힘겹던 내 모습도 [00:03:29] 很长时间都疲惫不堪的 我的模样 [00:03:30] 결국엔 오늘에서야 [00:03:32] 最后 在今天 [00:03:32] 우리 이별 인건 가봐 [00:03:34] 我们好像分别了 [00:03:37] 너의 기억 속에 그때의 나는 [00:03:41] 在你的记忆中 [00:03:41] 어떤 모습으로 살고 있을까 [00:03:44] 那时的我是以什么样子在生活呢 [00:03:45] 삶의 무게에 지친 [00:03:47] 和被生活折磨得筋疲力尽的 [00:03:47] 지금의 내 모습관 다르겠지 404

404,您请求的文件不存在!